Exemples d'utilisation de "Группой" en russe avec la traduction "group"

<>
Я работаю с группой застройщика. I work with the development group.
Сверхбогатые также являются сверхподвижной группой. The ultra-rich are an ultra-mobile group, too.
Группа фильтров связана с номенклатурной группой. A filter group is associated with an item group.
Нажмите Изменить рядом с необходимой группой. Next to the group you want to change email settings for, click Edit.
Это другой звук, созданный моей группой. This is another sound from my group.
Это связано с группой себестоимости номенклатуры. This is associated with the item’s cost group..
Ценность этих людей определяется своей группой принадлежности. These people are valuable as a group.
Эта коллекция транспортных серверов называется группой доставки. This collection of transport servers is called a delivery group.
Будучи преобладающей группой среди иммигрантов, «русские» процветают. The "Russians" have done well as a dominant immigrant group.
Эта дата определяется группой компенсации, назначенной должности. This date is determined by the compensation group that is assigned to the position:
Свяжите ключ сокращения с группой покрытия номенклатуры. Link the reduction key to the item's coverage group.
Созданы склады и местоположения, связанные группой ресурса. The warehouses and locations that are referenced by the resource group are created.
Там в доставке консультант называется группой Альбиона. There's a shipping consultant called the Albion group.
Они были его испытательной группой, будущими мастерами. They were to be his seed group, his future foremen.
Сообщения, отправляемые представителем, выглядят как отправленные группой. Messages sent by a delegate appear to come from the group.
Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры) Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring)
Он работал с группой, что называлась Отряд новобранцев. He was working with a group called The Awkward Squad.
Закрытые вопросы должны быть связаны с группой ответов. Closed-ended questions must be linked to an answer group.
Ты ставишь себя в затруднительное положение перед группой. You're embarrassing yourself in front of the group.
Замечания Японии по проекту документа, подготовленному Группой экспертов Comments by Japan on the draft document prepared by the Group of Experts
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !