Exemples d'utilisation de "Грязи" en russe
Из грязи в князи, из сироты в президента союза?
Went from rags to riches, from orphan to union president?
Он и провинциальный вестник, последний разгребатель грязи.
Them and The Village Voice, last of the muckrakers.
Теперь ты можешь противостоять животной и людской грязи.
Now you can stand up to pet and people stains.
Да, защитники прав человека видели достаточно этой грязи.
Yes, human rights activists have seen enough of that.
Моя свинка не сможет поваляться в грязи этим вечером.
My hog cannot partake in the slop this evening.
Он лишь даёт им указания, и не пачкает свои ручки в грязи.
He just does the concepts, he doesn't get his hands dirty.
Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку.
I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtail into a first class artist.
Ты накопал немного грязи на Лору, и ты знал, что у нее были деньги.
You got some dir Laura, and you knew she had some nut money.
Пусть не мочит ее, избегает попадания грязи и наносит мазь один раз в день.
She needs to keep it clean and dry and put the ointment on once a day.
Я вот что думаю, концептуальная целостность понятия "русалка" никак не вяжется с ощущением болотной грязи.
Now I think the whole concept of a mermaid doesn't really blend into the swamp feel.
Перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи!
Decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité