Verwendungsbeispiele von "Даном" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle29 dan28 dahn1
Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи. For example, in Prague, Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere with Dan Barta, The Tap Tap, Marian Bango and Jiri Suchy will appear.
Я вижу Дана и Андрея. I see Dan and Andrei.
Эти этнические группы перечислены ниже в алфавитном порядке: басса, белле, дан (гио), деи, гбанди, гола, гребо, кисси, кпелле, кран, крао (кру), лорма, мандинго, ман (мано), менде и ваи. The ethnic groups, in alphabetical order, are: Bassa, Belle, Dahn (Gio), Dei, Gbandi, Gola, Grebo, Kissi, Kpelle, Krahn, Krao (Kru), Lorma, Mandingo, Mahn (Mano), Mende, and Vai.
Технически допустимая нагрузка на ось (Pe) даН Technically permissible axle load (Pe) daN
F = прилагаемое усилие к ножному управлению, в даН; F = force applied to foot control, in daN
Исследователь поведенческой экономики Дан Ариэли изучает сбои в нашем кодексе поведения: Behavioral economist Dan Ariely studies the bugs in our moral code:
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН. The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
Ваш брат, Дан, говорит, что вы совершите ошибку если выступите против турок. Your brother, Dan, said that you're making a mistake if you oppose the Turks.
У меня седьмой дан в Тайквондо, так что нет, я не принимаю заказов. I'm a seventh dan in Taekwondo, so no, I don't take requests.
Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных "Людей Икс". Next to him is Dan Panosian, one of the character creators for the modern-day X-Men.
Прицепное устройство должно быть присоединено к грузу, создающему нагрузку в 5 даН, так же как на транспортном средстве. The attaching device shall be fixed to the load of 5 daN in the same manner as in a vehicle.
Исходная поверхность определяется путем использования устройства, описанного в пункте 2 приложения 6 и воздействующего с силой, равной 2 даН. The reference surface is found by application of the device described in annex 6, paragraph 2., with a force of 2 daN.
Критика Ольмерта, министра обороны Амира Переца и начальника Генштаба Дана Халуца, изложенная на 117 страницах, была суровой, но предсказуемой. Its criticism of Olmert, Defense Minister Amir Peretz, and Chief-of-Staff Dan Halutz – set forth in a detailed and meticulous 117-page assessment – is harsh, but not surprising.
Говорят, что во время последней поездки в Израиль советника Белого дома Дана Шапиро уверили, что израильтяне не подведут своих американских друзей. But, on a recent trip to Israel, White House adviser Dan Shapiro is said to have been reassured that the Israelis will not embarrass their American friends.
Господа присяжные, слово свидетелю: Дан Ариэли, один из великий экономистов нашего времени. Он и его трое коллег из МТИ, провели следующее исследование. Ladies and gentlemen of the jury, some evidence: Dan Ariely, one of the great economists of our time, he and three colleagues, did a study of some MIT students.
Нагрузка в 5 даН, прилагаемая на испытательном стенде, должна быть направлена вертикально таким образом, чтобы не допустить раскачивания гири или скручивания ремня. The 5 daN load applied on the test bench shall be guided vertically in such a way as to prevent the load swaying and the belt twisting.
Верхнее приспособление не должно перемещаться более чем на 0,2 мм в продольном направлении, если к нему прилагается в этом направлении нагрузка, равная 98 даН. The upper anchorage must not be displaced by more than 0.2 mm in the longitudinal direction when a load of 98 daN is applied to it in that direction.
Г-жа Чжань Дан (Китай) (говорит по-китайски): Делегация Китая выражает сожаление в связи с тем, что Ассамблея вынуждена обсуждать вопрос о смертной казни на пленарных заседаниях. Ms. Zhang Dan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation expresses its regret that the Assembly has been obliged to discuss the issue of the death penalty in plenary meeting.
Все последующие контакты между министерством обороны и «Ордан лтд.» проводились через Даниэля Шекруна, поскольку его базирующийся в Абиджане деловой партнер Дан Эвен умер в январе 2005 года. All subsequent contact between the Ministry of Defence and Ordan Ltd. was with Daniel Chekroun, because his Abidjan-based business partner Dan Even died in January 2005.
Армией впервые в истории командовал генерал авиации Дан Халуц, который считал, что всего можно достичь при помощи воздушной мощи, таким образом, объединив в одном лице опасное сочетание гражданского невежества и военного высокомерия. The military was led - for the first time in its history - by an Air Force general, Dan Halutz, who believed that everything could be solved by air power, creating a combustible combination of civilian ignorance and military arrogance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!