Usage examples of "Дилеммы" in Russian with translation to English

<>
Такие дилеммы требуют медитативного состояния. Dilemmas like these require a meditative state.
Моральные дилеммы для «Fannie» и «Freddie» Moral Dilemmas for Fannie and Freddie
Стоящие перед нами дилеммы очень серьёзны. The dilemmas confronting us today are profound.
В этом и заключается ядро дилеммы США: Herein lies the core of the dilemma for the US:
У этой дилеммы существует одно простое решение. One solution to this dilemma is simple.
И это все дилеммы, что возникают каждый день. These are dilemmas I have every day.
Некоторые американские стратеги поддерживают технологическое решение этой дилеммы. Some American strategists advocate a largely technological solution to this dilemma.
Частично эти сложности проистекают из извечной дилеммы африканского самосознания. Part of the difficulty arises from the perpetual African dilemma of identity.
Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы: Those on the religious right have no dilemma:
Таким образом, политика вьетнамской дилеммы была передана Обаме практически нетронутой. So the politics of the Vietnam dilemma has been handed down to Obama virtually intact.
Вследствие этой дилеммы, социалистические партии во всей Европы кажутся парализованными. As a consequence of this dilemma, Socialist parties across Europe seem paralyzed.
Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти. This was David's answer to three dilemmas of evil, suffering and death.
К счастью, Строу в своем примере не ставил такой острой дилеммы. Fortunately, Straw's example does not pose such a sharp dilemma.
Можно сказать, что любая незащищённая сделка может служить примером "дилеммы заключённого". Let me just say that every unsecured transaction is a good example of a prisoner's dilemma.
Дилеммы еврозоны, а также преимущества и недостатки предлагаемых решений, можно обсуждать бесконечно. The eurozone’s dilemmas, and the pros and cons of proposed solutions, can be debated endlessly.
Многие прогрессивные горожане - представители среднего класса, таким образом, оказываются на рогах дилеммы: Many upwardly mobile urbanites thus find themselves caught on the horns of a dilemma:
В результате появляются болезненные политические дилеммы, и они могут разделить даже самых близких союзников. As a result, painful policy dilemmas arise, and they can divide even the closest allies.
Углубление кризиса в Сирии и преступное использование химического оружия создали аналогичную динамику и дилеммы. Syria’s deepening crisis, and the criminal use of chemical weapons there, has created a similar dynamic and dilemma.
Единственный выход из этой дилеммы состоит в том, чтобы установить достижимую и реалистическую цель. The only way out of this dilemma is to set a reachable and realistic goal.
Дилеммы, возникающие из этих обстоятельств, требуют новых решений, а не устаревших концепций времен холодной войны. The dilemmas arising from these circumstances demand new solutions, not obsolete Cold War-era concepts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!