Exemples d'utilisation de "За исключением" en russe avec la traduction "except for"
Traductions:
tous3266
except for714
with the exception of626
except as170
except on69
apart from49
outside of13
short of11
excepting7
besides2
with exception of1
exept for1
autres traductions1603
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют.
Except for the Balkans, most European nations are at peace with each other.
За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
Except for the brakes, rear axle, cylinder heads.
За исключением снежных бурь, которые у них сейчас.
You know, except for their ice storms, which they have now.
Он самый быстрый и безопасный, за исключением черепов!
I s the fastest and safest, except for total boneheads!
За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.”
Или, даже 6 долларов, за исключением парочки небольших всплесков.
In fact, I don't think it's even traded above six, except for a couple of little spikes.
Вы были превосходным хирургом за исключением той последней операции.
You were an excellent surgeon except for that last operation.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
There would be no constituent limits for dry gas, except for:
Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос.
They look alike except for the color of their hair.
За исключением нескольких экспортеров, развивающиеся экономики пережили преждевременную деиндустриализацию.
Except for a handful of exporters, developing economies have been experiencing premature deindustrialization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité