Exemples d'utilisation de "Займёт" en russe avec la traduction "take"

<>
Пусть каждый займет свое место. If everyone would take their seat.
Это займет какое-то время. And this will take time.
Изменение курса займет определенное время. Changing course will take time.
Но все это займет время. But that will take time.
Это займет около трех секунд. This should take about three seconds.
9758. Это займет некоторое время. 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
Процесс восстановления займет около 15 минут. This repair should take approximately fifteen minutes.
Митральный клапан займет минимум часов семь. Mitral valve takes, like, a minimum of seven hours.
Надеюсь, это займет три-четыре месяца». "Hopefully, it is going to take three to four months".
Знаете, тест на пузырьки займет секунду. You know, bubble test only takes a second.
Починка займет пару часов, может больше. Take a couple of hours, maybe longer, to fix it.
Разработка таких правил займет определенное время. Setting the rules will take time.
Трудно предсказать, сколько времени это займет. It is hard to predict how long this will take.
Реализация этого займет какое-то время. This will take some time to implement.
Никто не займет твое место, Зелена. No one is taking your seat, Zelena.
Сколько времени это у вас займет? How long is it going to take you?
Хоть это и займет больше времени. So that takes more time.
Конечно, это займет чуть больше времени. Of course, it would take a bit more time.
Создание образца проекта Android займет несколько секунд. It will take a few seconds to create a sample Android project.
Или если это займет слишком много времени? Or take too long doing so?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !