Exemples d’usage de "Играть" en russe avec traduction en anglais

<>
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве. Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Извини, но я боюсь, она никогда не сможет играть в кёрлинг. Sorry, but I'm afraid she'll never curl again.
Для этого есть телевизор с большим экраном, чтобы играть в азартные игры. If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.
Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза. But if you gamble on Moray, then youyou risk diminishing the value of The Paradise.
около 86% людей, находящихся в сильной позе, будут иметь желание рисковать, т.е. играть в азартные игры. Risk tolerance, which is the gambling, what we find is that when you're in the high-power pose condition, 86 percent of you will gamble.
Нельзя играть на патриотических чувствах. We don't want our patriotic sentiment to be hijacked by others.
Мы будем играть по правилам. We're gonna run it by the book.
Будешь ещё играть на улице? Still wanna skip rope on the street?
Вы все действительно хотите играть? Are you guys really up for Big Band?
Кто будет играть в Твистер? Anyone for Twister?
На гастролях играть будете вы. And you take over on tour.
Ладно, будем играть 28 направо. All right, we're going 28, option right.
Росс будет играть кредитного эксперта. Ross will be the loan officer on the other end.
МВФ продолжает играть слишком большую роль. The role of the IMF remains too large.
Я не могу играть на концерте. I can't do the gig.
Ты умеешь играть в карты, приятель. You're a hell of a card player, fella.
О, не надо играть в праведницу. Oh, don't give me that holier-than-thou routine.
Любишь играть в крокет и вязать. You like croquet and knitting.
Я должен был играть на виолончели. I was supposed to be a cello player.
Гарольд научил тебя играть по-крупному. Harold taught you blackjack and chess.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !