Ejemplos de uso de "Измеряя" en ruso con traducción al inglés

<>
Резеро балансирует, постоянно измеряя угол наклона с помощью сенсора. Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor.
Когда мы полагаемся на одну единственную цифру, измеряя бедность, мы неправильно диагностируем нужды бедных людей. When we rely on a single number to measure poverty, we misdiagnose the needs of poor people.
В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли. Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs.
Но мы можем вывести их существование и свойства, измеряя их воздействие на вещи, за которыми мы можем наблюдать непосредственно. But we can deduce their existence and attributes by measuring their effects on things that are directly observable.
Измеряя нисходящий тренд, вы начинаете применять инструмент в начале движения цены и завершаете его использование в конце – всегда слева направо. When measuring a downtrend, you apply the tool at the start of the move to the end – it is always applied from left to right.
Измеряя окситоцин, мы обнаружили, что чем больше денег получал второй человек, тем больше его мозг производил окситоцина, и чем больше окситоцина, тем больше денег он отдавал. Well by measuring oxytocin we found that the more money the second person received, the more their brain produced oxytocin, and the more oxytocin on board, the more money they returned.
Измеряя улыбки этих студентов, исследователи смогли предсказать, насколько прочным и долгим окажется их брак, сколько баллов они наберут в стандартных тестах благополучия и какого будет их влияние на окружающих. By measuring their student smiles, researchers were able to predict how fulfilling and long-lasting a subject's marriage will be, how well she would score on standardized tests of well-being and how inspiring she would be to others.
Чтобы еще больше застраховаться, ученые LIGO следят за своими детекторами во время их работы при помощи тысяч приборов, измеряя все что можно: сейсмическую активность, атмосферное давление, молнии, появление космических лучей, вибрацию оборудования, звуки в районе лазерного луча и так далее. Not taking any chances, LIGO scientists monitor their detectors with thousands of instruments during each data run, measuring everything they can: seismic activity, atmospheric pressure, lightning, the arrival of cosmic rays, vibrations of the equipment, sounds near the laser beam, and so on.
Но можно, используя простой язык, доказать, что рынки работают для всех, только если они регулируются в интересах всех; что государственные расходы, направленные на создание производительного капитала, позволяют сокращать соотношение госдолга к национальному доходу; что экономические успехи надо оценивать, измеряя то, насколько широко распределяются плоды роста экономики. But it can be argued in simple language that markets work for all only if they are regulated in the interests of all; that public expenditures that create productive assets can reduce the ratio of public debt to national income; and that performance should be measured by how widely the fruits of growth are shared.
Измерение с помощью Ads Manager Measure using the Ads Manager
Не забывайте регулярно измерять эффективность своих рекламных кампаний и действий в приложении. Measuring the effectiveness of your ad campaigns and the activity of your app is a must do to gauge success.
как мы измеряем все это? how do we scale this up?
Газомер или иной прибор для измерения расхода разрежающего воздуха. Gas meter or other flow instrumentation to measure the dilution airflow.
Хотя измерение ППС помогает в какой-то степени со сравнениями благосостояния в разных странах, на него существенно влияет численность населения. Though PPP can serve some purpose in comparing welfare across countries, it is affected significantly by population size.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Reasonable ways to measure corruption do exist;
5-6.9 Днища трюмов должны быть оборудованы устройствами для измерения уровня воды. 5-6.9 The hold bottoms shall be fitted with depth gauges.
Итак, проблема в том, что это не просто одна система, это множество систем по многим измерениям. And so, the problem is that it's not just one system, it's multiple systems on multiple scales.
Измеритель газа или другие приборы для измерения потока разрежающего воздуха. Gas meter or other flow instrumentation to measure the dilution air flow.
Хороший пример этого- измерение запасов древесины, поскольку фактически физические показатели запасов леса, по крайней мере в стране масштабов Канады, имеются только через продолжительные интервалы времени. Measures of timber stocks are a good example, since actual physical measures of timber stocks (at least in a country the size of Canada) are available only at lengthy intervals.
Разверните узел Измерения > Проводки ГК. Expand the Measures > Ledger transactions node.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.