Exemples d'utilisation de "Исландия" en russe

<>
Людвика, литовка, рекламная жопа Исландия. Ludvika, Lithuanian, ass model, Iceland, you took her to the ice.
Исландия - внизу справа, моё любимое место. Iceland, lower right corner, my favorite place.
Ну, знаете, Исландия никогда бы не поставила ограничений. And, you know, Iceland, it was never going to cut it.
Г-н Ингольфсон (Исландия), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Ingólfsson (Iceland), Vice-President, took the Chair.
Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства. Some states (Iceland and Hungary) are clearly bankrupt.
В нескольких странах из числа СПЭ геотермальные проекты поддерживает Исландия. And Iceland supports geothermal projects in several EIT countries.
Легко понять, почему Швейцария, Финляндия, Норвегия и Исландия соответствуют этой логике. It's easy to see how Switzerland, Finland, Norway and Iceland fit into that logic.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться. In contrast to Latvia, Iceland let its currency, the krona, devalue massively.
Но Канада, США, Исландия, Дания и Норвегия хотят того же самого. But so are Canada, the U.S., Iceland, Denmark and Norway.
Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему. Iceland's a Nordic country, so, like Norway, it's able to tap into the system.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия. The Netherlands heads the list, followed by Norway, Iceland, Finland, Sweden, and Germany.
Три балтийских государства, Венгрия и не входящая в состав ЕС Исландия являются банкротами. The three Baltic states, Hungary, and non-EU Iceland are bankrupt.
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части. Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down.
Скандинавия: сюда относятся основные скандинавские сраны, а также Исландия, Литва, Дания и Латвия. Scandinavia – This includes the main Nordic nations as well as Iceland, Lithuania Denmark and Latvia.
Исландия стала одним из тех островов на планете, которые люди заселили позже всего. Iceland was one of the last island groups on Earth to be settled by people.
Единственная развитая страна с инфляцией выше 2% – Исландия (2,2% за последние 12 месяцев). The only advanced economy with an inflation rate above 2% is Iceland (where the latest 12-month reading is 2.2%).
На богатство и могущество, которое сулят исследования Арктики, претендуют Россия, США, Канада и Исландия. Russia, the U.S., Canada and Iceland are vying for control of the wealth and power that exploitation of the Arctic will create.
Функции заместителей Председателя Рабочей группы выполняли послы Торстейнн Ингольфссон (Исландия) и Миньонет Патриция Даррант (Ямайка). Ambassadors Thorsteinn Ingolfsson (Iceland) and Mignonette Patricia Durrant (Jamaica) served as Vice-Chairpersons of the Working Group.
Комитет отмечает с озабоченностью, что Исландия, возможно, стала «страной назначения» в рамках незаконной торговли женщинами. The Committee notes with concern that Iceland may have become a country of destination for trafficking in women.
В этом отношении страны Северной Европы возглавляют список в следующем порядке - Финляндия, Исландия и Дания. Northern Europe stands at the top of the world in this regard, with Finland, Iceland, and Denmark ranking 1st through 3rd.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !