Verwendungsbeispiele von "Испытать" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство. Prepare to experience true freedom and bliss.
Вы пытаетесь испытать мое терпение? Are you trying to test my patience?
Это чувство, которое никто не должен когда-либо испытать. It is a feeling no one should have to endure ever again.
Похоже, он может получить шанс испытать оба. Looks like he might get the chance to experience both.
Мы не успели его испытать. The funding ran out before we got a chance to test it.
Дай Бог тебе никогда не испытать того, что испытал я. I hope you never know the feeling cf utterly failing to protect them.
Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости? How would it be possible to experience a sense of invisibility?
Фонд ИЧМ еще надо испытать при кризисе. The CMIM has yet to be tested in a crisis.
Если тебе так хорошо, представь, что можно испытать, когда тебя охватит пылкая страсть. If you think this feels good, wait'll you feel what hot passionate boffing feels like.
Позволь разыграться своему воображению, и будь готова испытать наслаждение. Let your imagination run wild, be ready to experience pleasure.
Это способ испытать себя, знаешь, свою силу и выносливость. It's a way to test yourself, you know, your strength and endurance.
Поэтому можно испытать ощущение неземного единства с кем-то, с кем вы только что занимались любовью. This is why you can feel such a sense of cosmic union with somebody after you've made love to them.
Нет причин, чтобы только бедные люди могли испытать это. There's no reason only poor people should have the experience.
АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования. The AIIB offers a chance to test that idea in development finance itself.
Я хотела испытать те же ощущения, что и мой муж, то, что делало его счастливым, а я ему дать не могла. I wanted to feel what my husband felt, what made him so happy, that I couldn't do for him.
И это сплочение открывает им возможность испытать немыслимый опыт эго-транцендентности. And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self-transcendent experiences.
Я так вдохновился, что хочу на ком-то его испытать. I juiced it up a bit, so I want to test it on someone.
Однако Специальный комитет не сможет испытать чувство удовлетворения до тех пор, пока не будет выполнена его основная рекомендация — проведение исследования в целях изучения потенциальных последствий осуществления вариантов самоопределения Токелау. However, the Special Committee could feel no sense of accomplishment unless its main recommendation — a study to determine the implications of Tokelau's options for self-determination — was actually implemented.
Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать. You can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Эта неспособность придала смелости сторонникам ХДС, решившим испытать решительность правительства Рачана. This failure emboldened HDZ loyalists to test the Racan government's resolve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!