Exemples d'utilisation de "Каирским" en russe

<>
Traductions: tous88 cairo88
Хорошо организованные "Братья-мусульмане", в свою очередь, призвали к противоположной демонстрации, но, из предосторожности, не на площади Тахрир, а после массовой молитвы на другом берегу Нила перед Каирским университетом. The well-organised Muslim Brotherhood gathered for a counter-demonstration, although acting cautiously they did not choose the Tahrir Square but rather a mass prayer on the other side of the Nile, outside the Cairo University.
В сотрудничестве с Каирским летным клубом и газетой «Эль-Ахрар» ААЖ участвовал в фестивале, целью которого было поощрение девочек к занятию нетрадиционными для них видами спорта, такими, как скайдайвинг и прыжки с парашютом. In cooperation with the Flying Club in Cairo and Al Ahrar newspaper, AAW participated in a festival to encourage girls to enrol in non-traditional sports, such as skydiving and parachute jumping.
Бакалавр в области журналистики (Каирский университет) Bachelor of Arts in Journalism (Cairo University)
Бакалавр политических наук, Каирский университет, 1958 год Bachelor of Science, Political Science, Cairo University, 1958
1956 год — диплом с отличием, Каирский университет 1956 Licence cum laude, Cairo University
1966 год: бакалавр права, Каирский университет, Египет 1966 Bachelor of Law — Cairo University, Egypt
В этом состоял истинный смысл каирской речи. Here was the true subject of the Cairo speech.
К этому времени, однако, каирская лихорадка уже распространится. By that time, however, the fever from Cairo will have spread.
Лиценциат права, юридический факультет, Каирский университет (1955 год). License en Droit, Faculty of Law, Cairo University (1955).
Диплом юриста, юридический факультет, Каирский университет, 1955 год. License en Droit, Faculty of Law, Cairo University (1955).
Образование: Бакалавр политических наук Каирского университета, 1958 год Qualifications: Bachelor of Political Science, Cairo University, 1958
Каирская площадь Тахрир стала символом как надежды, так и "силы народа". Cairo's Tahrir Square has become a symbol for both hope and "people power."
Диплом в области публичного права, юридический факультет, Каирский университет, Египет (1967 год) 1967: Diploma in Public Law, Faculty of Law, Cairo University, Egypt
В конце концов я позвала человека, которого я знала, из Каирского офиса. In the end, I recruited someone I knew from the Cairo Office.
Без этого она естественно не способна разобраться в каирской мешанине интересов и ценностей. And without a goal, it has no way to balance the complex and competing interests and values in play in Cairo.
Бакалавр политических наук (1965 год), факультет экономических и социальных наук, Каирский университет (с отличием) BSc Political Science (1965), Faculty of Economic and Political Science, Cairo University (honours)
Позже Мурси направился в Каирский университет, где он должен был произнести свою инаугурационную речь. Morsi later travelled to Cairo University where he was to make his inauguration address.
Мы разделяем общую позицию по вопросам народонаселения и развития на основе Каирской программы действий. We share a common position on population and development based on the Cairo Programme of Action.
В своей каирской речи Обама выступил с предложением о взаимном уважении стран и народов. In his Cairo speech, Obama had extended an offer of mutual respect both to states and to peoples.
Артефакт затем переслали в Каирский музей, где хранители поместили его рядом с некоторыми другими фигурками птиц. The artifact was later sent to the Cairo Museum, where authorities placed it alongside several other bird figurines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !