Exemples d'utilisation de "Как жалко" en russe

<>
О, как жалко, оно слишком большое. Oh what a pity, it's too big.
Как жалко, что здесь нет моего ишака. What a pity that my donkey isn't here.
Как жалко, что все сгорит. A shame it has to burn.
Как жалко, что она хромает. It's a pity she limps, poor thing.
Как жалко, три изысканных блюда. What a shame, three delicious meals.
Как жалко, что я это раскусил. An excellent idea, too bad I saw through it.
Как жалко, что придется ждать 25 лет. A shame we gotta wait 25 years.
Я внезапно понял, как жалко это звучит. I'm suddenly realizing how pathetic that sounds.
Как жалко, что ты лишилась машины-мечты. Sorry you lost the dream car.
Как жалко, что ты не можешь сдаться. What a shame you can't fold.
Как жалко, что его жизнь в семье не достаточно хороша. It's just a shame he doesn't have a better home life.
Ты понятия не имеешь, как жалко ты выглядишь. You have no idea how miserable you look.
Как жалко, что меня не будет, когда вы будете играть. Too bad I won't be there when you play.
Эх, как жалко, что ваши "Гиганты" вчера проиграли. Aw, jeez, I'm sorry about your giants last night.
Я знаю, как жалко это звучит сейчас, но это было довольно невинно. I know how pathetic that sounds now, but it was innocent enough.
Как жалко, такая молодая. Such a shame, one so young.
Это вроде как жалко. It's kind of pathetic.
Ты хоть представляешь, как жалко это звучит? Do you have any idea how pathetic that sounds?
Как жалко, она симпатичная. What a shame, she's pretty.
Как жалко, милая. That's a bummer, honey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !