Beispiele für die Verwendung von "Китайское" im Russischen

<>
И китайское правительство сменило тактику. And finally the Chinese cracked down.
Китайское руководство понимало, на что идет. China’s leaders knew what they were doing.
Жетон для игры в китайское домино. Gaming chit for Chinese dominoes.
Член Совета, Китайское юридическое общество, с 1997 года. Council member, China Law Society, since 1997.
Именно это китайское правительство начало делать. That is what the Chinese government has begun to do.
Почему китайское движение Фалон Гонг имеет большое значение? Why China's Falun Gong Movement Is Important
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы. The Chinese government claims that Tibetans are happy.
Возможно, несправедливо обвинять китайское руководство в неудаче АСЕАН. It may be unfair to blame China's leaders for the ASEAN debacle.
Китайское Министерство обороны сообщило некоторые дополнительные детали. The Chinese Ministry of Defense offered some additional details.
Но китайское правительство не добилось всех своих олимпийских целей. But China's government did not achieve all its Olympic objectives.
Китайское общество вовсе не испытывает муки экзистенциального кризиса. Chinese society is not in the throes of an existential crisis.
Китайское управление фиксированным обменным курсом, продолжает сотрясать мировые финансовые рынки. China’s management of its exchange-rate peg continues to rattle global financial markets.
Китайское предложение относится как раз к данной категории. The Chinese proposal falls into this category.
Китайское правительство, кажется, наконец осознает неотложные проблемы, вызванные старением населения страны. China's government finally appears to be acknowledging the urgent challenges presented by the country's aging population.
Китайское правительство во многом разделяет экспертные оценки Шармы. Sharma’s picture is largely shared by the Chinese government.
сдерживает китайское стремление превратить свою растущую экономическую мощь в крупные стратегические выгоды; contains China's quest to translate its growing economic power into major strategic gains;
Китайское правительство также запоздало признало, что Дун был ответственностью. The Chinese government also belatedly recognized that Tung was a liability.
Китайское правительство вполне может после выборов принять новую политику в отношении Гонконга. China's government may well adopt a new Hong Kong policy after the election.
И китайское правительство явно неправильно обвиняет его в насилии. And the Chinese government is certainly wrong to blame him for the violence.
Китайское министерство торговли в понедельник отказалось от комментариев по поводу сентябрьской встречи. China's Ministry of Commerce on Monday declined to comment on the September meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.