Exemples d'utilisation de "Лидии" en russe

<>
Traductions: tous33 lydia31 lidia2
Я собираюсь сделать торакотомию Лидии. I'm gonna do a thoracotomy on Lydia.
Скажите Лидии, чтобы она принимала лекарства. Tell Lydia she needs to take her medication.
Он женат на Лидии, моей младшенькой. He's married to Lydia, my youngest.
Я забыл у Лидии фляжку Бобби. I left Bobby's flask over at Lydia's.
Откровенно говоря, у Лидии, которая сейчас занимает должность, биполярное расстройство. To be completely frank, Lydia, who is currently holding the position, is, um, bipolar.
Вообще-то, она упомянул про дегустацию вин в "Понци" и ужин в "Шатонеф", Лидии это понравится. Well, actually, he did mention wine tasting at Ponzi and then dinner at Chateauneuf, which Lydia would love.
Полковник Форстер признался, что у него были некоторые подозрения насчет Лидии, но ничего, что могло бы его насторожить. Colonel Forster did own he suspected some partiality on Lydia's side, but nothing to give him any alarm.
Всё, что я знаю - в ту же минуту, как вы сюда попали, ты "подкатил" к Денни, а твой брат к Лидии. All I know is that the minute that you got here, you went right for Danny, and your brother went for Lydia.
По сравнению с ним Оракул в совете Делфи Королю Лидии - "Если Вы нападете на Персию, Вы разрушите великое королевство" - сама ясность. In comparison, the Oracle at Delphi's advice to the King of Lydia - "If you attack Persia, you will destroy a great kingdom" - is clarity itself.
Есть только один человек, с помощью которого Виктория могла бы выяснить, что я выписал для Лидии чек со счета на Каймановых островах, и это был ты. There's only one way Victoria could've found out about the check I wrote to Lydia from the Cayman account, and that was from you.
Чтобы понять потенциальную значимость электронных денег, вспомним изобретение монет, первой формы настоящих денег, в Лидии (ныне Турция) в седьмом веке до н. э. и, независимо от неё, в Китае. To understand electronic money's potential significance, consider the invention of coins, the first form of true money, in Lydia (now Turkey) in the seventh century BC and, independently, in China.
И я перенесу встречу с Лидией. And I rescheduled Lydia.
В результате нападения погибли четыре женщины — Лидия Марко, 63 лет, Аяла Леви, 39 лет, Сима Менахем, 30 лет, и Смадар Леви, 23 лет, а еще 44 человека были ранены, причем некоторые серьезно. Four women — Lidia Marco, age 63, Ayala Levy, age 39, Sima Menachem, age 30, and Smadar Levy, age 23 — were killed in the attack and 44 others were wounded, some of them critically.
Это моя с Лидией личная шутка. It's a private joke Lydia and I share.
г-жа Карменсита Константин, начальник Отдела исследований и международных программ, г-жа Лидия Митрой, менеджер проекта энергетических исследований, г-жа Ралуча Чэндя, ISPE, Румыния (представлен г-жой Константин),- " Интернализация экстернальностей- последствия для внедрения экологически безопасных технологий "; Mrs. Carmencita Constantin, Studies & International Programs Department Head, Ms. Lidia Mitroi, Power Studies Project Manager, Ms. Raluca Cândea, ISPE, Romania (presented by Mrs. Constantin)- “Internalisation of Externalities- Effects on Implementation of Environmental Technologies”
Ну, технически Лидия первая леди Waterman. Well, technically, Lydia Waterman is the first lady.
Просто, Лидия, дай мне свою руку, и. Just, Lydia, put out your hand, and.
Кто-нибудь сегодня видел Стайлза, Лидию или Киру? Has anyone seen Stiles, Lydia or Kira today?
Лидия, пойди на кухню и закрой все ставни. Lydia, go to the kitchen and close every shutter.
Стайлз рассказал ей, что Лидия взломала вторую часть списка. Stiles told her about Lydia cracking the second part of the Dead Pool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !