Exemples d'utilisation de "Лиса" en russe

<>
Лиса и Европейский центральный банк The Fox and the ECB
Говорит Красная Лиса Один Виски. This is Red Fox One pouring whisky.
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. A cornered fox is more dangerous than a jackal.
Из-за лиса, влюбленного в куропатку. Because the fox is in love with the chicken, too.
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку. The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Значит, моя лиса - женского пола, и у неё были малыши. 'My fox was a vixen, and she'd given birth to cubs.
Она вернулась с Вельде, когда лиса разорвала его на куски. She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces.
"Лиса и свинья, собака и волк, и кошка, и скрипка, свисток и молоточек" - это для придурков. The Fox and Pig and Dog and Wolf and Cat and Fiddle and Whistle and Cock is for tossers.
На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса. Indeed, it increasingly resembles a chicken farm after a fox has broken in.
Еще одна особенность этого лиса - его знакомство, граничащее с наглостью, с тем, что мы в сельской местности называем прогрессом. Another characteristic of this fox is his familiarity with the impertinences of what we in the country call progress.
Поэтому реальной задачей, стоящей перед Нуи в ее новой роли в ЕЦБ – как научить ежа тем приемам, которые знает лиса. So the real challenge facing Nouy in her new role at the ECB is to teach the hedgehog new, fox-like tricks.
Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса. His barking was not loud, but more of a snarl, as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему. The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
После недели, потраченной на переход из норвежского Киркенеса к точке сбора на финской границе, 29 июля немецкие горные войска начали наступление под кодовым наименованием «Платинфукс» («Платиновая лиса»), опрокинув пулеметные батальоны 23 укрепленного района. After spending a week moving from Kirkenes, Norway, to the staging point on the Finnish border, the German mountaineers launched their attack, codenamed Operation Platinfuchs (“Platinum Fox”) on June 29, overwhelming the machine gun battalions of the Twenty-Third Fortified Region.
Проводившаяся одновременно с этим операция «Полярная лиса» почти перерезала железнодорожные пути, соединявшие Мурманск с остальной территорией Советского Союза, однако была приостановлена в ноябре, когда финны сократили свое участие в результате дипломатического давления со стороны союзников. To the south, the parallel Operation Arctic Fox came close to cutting off the Murmansk railway line connecting the port with the rest of the Soviet Union, but foundered in November as the Finns reduced their support for the offensive as a result of Allied diplomatic pressure.
У фермера - его нет на картинке - есть курица, мешок зерна и лиса и ему нужно переправить их через реку, но - тут-то и проблема - его лодка по размерам позволяет взять за один раз только что-то одно. A farmer - not pictured - has a chicken, a bag of grain and a fox, and he needs to get them across the river, but - and here's the rub - his boat is only big enough to take one item at a time.
Серебряный Лис Диктатуры и Демократии The Silver Fox of Dictatorship and Democracy
Твой отец - старый хитрый лис. Your father is a shrewd old fox.
охота приостанавливает рост популяции лис It's ecologically sound; it stops the population explosion of foxes."
Бег лисы или скольжение кенгуру. Fox trot or the kangaroo glide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !