Exemples d’usage de "Меняют" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous943 change873 swap6 shed1 autres traductions63
Коней на переправе не меняют. One does not swap horses while crossing the ford.
Они увеличивают скорость и меняют курс. They're increasing speed and altering course.
суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе. the Sunni Islamists are decisively altering the region's politics.
Роботы в корне меняют даже процесс передвижения котов. You know, robots are even revolutionizing cat transportation.
Геополитические, демографические и экономические факторы непрерывно меняют рынок труда. Geopolitical, demographic, and economic forces are relentlessly reshaping labor markets.
Они меняют тональность голоса, как правило, значительно её понижая. They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.
Психи не покупают застекленные двери и не меняют окна, МакКенна. Loonies do not buy patio doors and replacement windows, McKenna.
Каждые две наносекунды они меняют свой размер Они толпятся вместе. they're agitating back and forth their size every two nanoseconds;
Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку. When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.
Однако в реальности рынок труда меняют не сами эти платформы, а их пользователи. But it is these platforms’ users who are really reshaping the labor market.
По всему миру около 150 тысяч юзеров в час меняют собеседника каждые 90 секунд. Worldwide, that's approximately 150,000 users an hour nexting an average of every 90 seconds.
Страны не меняют свои позиции в индексах Всемирного банка, ничего для этого не делая. Countries do not make as much movement in the World Bank’s index as Russia has simply by doing nothing.
Отслеживание конверсий Facebook позволяет отслеживать, как ваши клиенты меняют устройства перед тем, как сделать покупку. Facebook conversion tracking has the ability to track how your customers move between devices before they convert.
Правила с условиями, требующими проверки содержимого сообщения, или действиями, которые меняют содержимое сообщения, не могут обрабатываться. Rules with conditions that require inspection of the message's content, or actions that modify the message's content can't be processed.
Между тем, смартфоны меняют способ, как мы общаемся и революционируем, как мы узнаем и поддерживаем бизнес. Meanwhile, smartphones are transforming how we communicate and revolutionizing the way we discover and patronize businesses.
Фундаментальной проблемой являются новые технологии, а именно информационные технологии, и то, как они меняют саму природу труда. The underlying problem is new technology, specifically information technology, and the way it has transformed the nature of work.
Это произойдет, поскольку экономисты меняют направление своей научно-исследовательской работы, прислушиваясь к ученым с разными знаниями и опытом. This will happen as economists' redirect their research efforts by listening to scientists with different expertise.
Нынешняя эпоха инноваций, когда передовые технологии радикально меняют целые отрасли экономики потрясающе быстрыми темпами, получила название «Четвёртая промышленная революция». The current era of innovation, in which cutting-edge technologies are disrupting entire economic sectors at a breathtaking rate, has been called the Fourth Industrial Revolution.
Тогда как эти новые модели, несомненно, меняют образование, особенно высшее, то происходящее стоит рассматривать, скорее, как эволюцию, а не революцию. While these new modes of delivery are undoubtedly transforming education, especially higher education, what is happening may be more evolution than revolution.
Существует причина, по которой 99,9% людей не шляются в кожаных ремнях, не занимаются групповым сексом и не меняют партнёров. There's a reason why 99.9% of the population doesn't walk around dressed in leather harnesses and having group sex or multiple partners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !