Exemples d'utilisation de "Мерида" en russe

<>
E 803 Саламанка- Мерида- Севилья E 803 Salamanca- Merida- Sevilla
Результаты исследований, представленные на девятой Всемирной конференции по профилактике травматизма и содействию безопасности, которая прошла в течение второй недели марта месяца в городе Мерида (Мексика), свидетельствуют о том, что высокий уровень смертности пешеходов в результате дорожно-транспортных происшествий в больших городах является проблемой, присущей не только развивающемуся миру, но и большинству развитых стран. Research presented at the ninth World Conference on Injury Prevention and Safety Promotion, held in the second week of this month of March in the city of Merida, Mexico, suggests that the high rate of pedestrian road traffic deaths in large cities is not just a problem of the developing world, but also in the most developed countries.
Мы убеждены, что конференция в Мериде откроет новые пути к взаимопониманию, и поможет поддержать дух борьбы против коррупции, которым характеризовались переговоры в Вене. We are convinced that the Merida conference will open new paths of understanding and will help uphold the spirit of the struggle against corruption that characterized the negotiations in Vienna.
Американское правительство вновь начало возмущаться, однако, одновременно с этим администрация Буша предоставила для борьбы с наркоторговцами пакет помощи на 1,4 миллиарда долларов, так называемую "Инициативу Мериды". The US government complained again, but at the same time the Bush administration delivered a $1.4 billion aid package, the so-called "Merida Initiative," to fight the traffickers.
Более того, администрация Джорджа Буша быстро пообещала американскую поддержку - так называемая "Инициатива Мерида", подписанная в феврале 2007 года - и опросы общественного мнения показали, что Кальдерон одним махом решил проблемы с недавней и сомнительной победой на выборах, завоевав доверие мексиканского народа. Moreover, George W. Bush's administration quickly promised American support - the so-called Mérida Initiative, signed in February, 2007 - and public-opinion polls showed that Calderón had, in one fell swoop, left behind the travails of his close and questioned electoral victory, gaining the trust of the Mexican people.
Она напомнила о том, что в своей резолюции 57/169 от 18 декабря 2002 года Генеральная Ассамблея приняла предложение Мексики провести в этой стране политическую конференцию высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, и сообщила Специальному комитету о том, что правительство Мексики рассматривает город Мерида в качестве возможного места проведения этой конференции. She recalled that, in resolution 57/169 of 18 December 2002, the General Assembly had accepted the offer of Mexico to act as host of the high-level signing conference of the United Nations Convention against Corruption and informed the Ad Hoc Committee that the Government of Mexico was considering Mérida as the venue for that Conference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !