Exemples d'utilisation de "Место" en russe avec la traduction "scene"

<>
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Я прочешу место преступления и ближайший район. Look, I'll get coverage from the scene and the surrounding area.
Также, профессиональные грабители не бросают добычу, покидая место преступления. Also, professional burglars don't drop their loot leaving the scene.
Это место преступление, и Джон Доу под защитой полиции. This is a crime scene, and John Doe is under police protection.
Вы пригласили Шейна в дом, чтобы поместить его на место преступления. You took Shane to the townhouse and placed him at the scene.
Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв. When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D O.A.
Ресторан будет закрыт, пока криминалисты не прочешут это место в поисках улик. This restaurant is closed until Crime Scene has a chance to process this area for evidence.
Вытащил в людное место, купил любимое пиво, чтобы я не устраивал сцены. Take him out, buy him his favourite drink, he won't make a scene.
Эй, парни, у нас тут место убийства стынет, а убийца еще в бегах? Hey, guys, we got a murder scene growing cold, and a killer running loose?
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта. Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Если бы не их своевременное прибытие на место катастрофы, все могло закончиться иначе. Had it not been for their very fast arrival on the crash scene, it might have been all over.
Как только Кристофер Робин услышал о беде Филина, он поспешил на место этой катастрофы. As soon as Christopher Robin heard of the disaster, he hurried to the scene of Owl's misfortune.
Первые офицеры, прибывшие на место, обнаружили следы борьбы на кухне и в главной спальне. First officers on the scene found signs of-of a struggle in the kitchen and in the master bedroom.
А как будет выглядеть это место в день, когда первый пучок лучей пройдёт по БАКу? What's the scene going to be like on the day that the first beam goes around LHC?
Вересковая пустошь в Пеннинских горах, место одного из самых напряженных поисков убийцы в этом столетии. The Pennine Moorlands, scene of one of the most intensive murder hunts of the century.
Если только кто-то не подкинул тело на место похищения, чтобы пустить нас по их следу. Unless somebody dumped the body at the scene of the kidnapping to frame them.
На место событий были вызваны саперы с роботами, чтобы проверить вероятность наличия взрывчатых веществ в бензовозе. Bomb detection unit is being brought on the scene with robots to check for such explosives in the tanker.
Я выезжаю на место преступления, и посмотрю, не оставил ли мой парень след, ведущий к Колю. I'm going to the scene, see if my guy left a trail that leads to Kohl.
Только представьте место действия: в течение 30 лет всё в Египте катилось под уклон, просто под уклон. If you look at the scene, Egypt, for 30 years, had been in a downhill - going into a downhill.
90 секунд между отбытием первого наряда полиции, отправившегося преследовать подзащитных, и прибытием на место преступления второй полицейской машины. 90 seconds between the two police officers in the first unit leaving you in the house to chase the two defendants and the arrival on the scene of the second police car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !