Exemples d'utilisation de "Мировых" en russe avec la traduction "world"
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо.
For world leaders, inaction is no longer an option.
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников;
He is isolating his country among the world's pariahs;
Важность мировых океанов не может быть преувеличена.
The importance of the world’s ocean cannot be overstated.
Уступит ли доллар корону мировых финансов евро?
Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro?
Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов.
Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes.
•Процентные ставки банков - ставки ведущих мировых банков.
•Bank interest rates – interest rates of the leading world banks
Здоровье многих мировых лидеров не в полном порядке.
There are plenty of world leaders in less-than-perfect health.
Сейчас стало модно подчеркивать глобальную общность мировых проблем.
It is fashionable today to stress the global nature of the world's problems.
это результат осознанных усилий самых могущественных мировых субъектов.
it is the result of conscious efforts by the most powerful entities in the world.
Не ценности, только факты о всех мировых религиях.
No values, just facts about all the world's religions.
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти.
We only have two percent of the world's oil reserves;
Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе.
The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Нам нужно представить, как бы выглядела картина мировых страхов.
We need to imagine what a landscape of the world's fears might look like.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
But Jaap is one of the world experts in performing it.
Даже сегодня, Пакистан производит меньше 1%, от мировых выбросов.
Even today, Pakistan produces less than 1% of the world’s emissions.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité