Beispiele für die Verwendung von "На моём месте" im Russischen

<>
Извините, вы сидите на моём месте. Excuse me, I think you're sitting in my seat.
Он может стоять на моём месте, говоря от имени моего дома, если так необходимо. He can stand in my place, speak for the house if so needed.
А вы бы на моём месте дали? If you were me, would you let him?
На моём месте ты бы сделал то же самое. You'd do the same thing if you were me.
На моём месте у тебя тоже были бы проблемы. You'd have problems if you were like me.
А что бы вы сделали на моём месте? And what would you do if you knew what I know?
Подумать только, опухоль была в той самой кости, в том самом месте в моём теле, которое пострадало в аварии 38 лет назад. Слишком сильно, чтобы быть совпадением. And to think that the tumor was in the same bone, in the same place in my body as the accident 38 years earlier - it seemed like too much of a coincidence.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Мало помалу, бутоны на розовом кусте в моём саду начали раскрываться. Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте. She was the last person I expected to see in such a place.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне. I never see you without thinking of my dead son.
На твоём месте я бы не стал этого делать. I wouldn't do it if I were you.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. My software never has bugs. It just has random features.
Свежесть на первом месте. Freshness is our top priority.
Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения. It is really marvelous of you to remember my birthday.
Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому. I never expected to meet her in a place like that.
Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте? Can you tell me the balance on my account?
На твоём месте я бы не делал подобных вещей. If I were you, I wouldn't do that kind of thing.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
На твоём месте я бы сразу пошла домой. If I was you, I would go home at once.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.