Exemplos de uso de "Наблюдайте" em russo
но взгляните на эту карту и наблюдайте за ней две или три минуты.
but look at this map, and you can watch this for, you know, two or three minutes.
Наблюдайте за выходом данных по CPI Новой Зеландии сегодня позднее в 23:45 BST.
Watch out for New Zealand CPI released tonight at 2345 BST.
Смотрите свежие видеоролики GoPro и наблюдайте за невероятными событиями, записанными самой универсальной камерой в мире.
Watch the latest GoPro videos, and experience life as captured by the world’s most versatile camera.
Наблюдайте, как авторитетные эксперты наглядно переосмысливают абсолютно всё — от технологий и лидерства до инженерного искусства и даже космических полётов!
Watch thought-leaders visually redefine everything from technology, leadership, engineering, and even space-travel!
Поставьте какую-нибудь коробку на пол, на стул, на книжную полку и наблюдайте, как ваш Барсик или Мурка сразу же завладеет ею.
Place one on the ground, a chair, or a bookshelf and watch as Admiral Snuggles quickly commandeers it.
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом.
Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house.
И, по всей видимости, с самого начала за боевыми действиями ведут наблюдение российские самолеты-шпионы и другие средства сбора разведданных.
And since the beginning, the Kremlin’s spy planes and other intelligence gathering systems appear to have been keeping watch.
Регулируется: Регулируется OAR-G, также находится под наблюдением Департамента финансов Швейцарии.
Regulation: Regulated by OAR-G, Exto Financials SA is overseen by the Federal Department of Finance in Switzerland.
Город превращается в руины, его жители бегут, прячутся или просто умирают на развалинах. А мир в ужасе наблюдает.
A city blasted into rubble, its civilians fleeing, hiding, or simply dying in the ruins while a world looks on in horror.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie