Exemples d'utilisation de "Назвали" en russe avec la traduction "call"

<>
Якобы вы их назвали "шальными". You apparently called them skanks.
Это назвали цепной атомной реакцией. It's called an atomic chain reaction.
Мы назвали это личной погрешностью. We call this like a personal fudge factor.
Они назвали президента Рузвельта пиратом. They called President Roosevelt a pirate.
Этот аккумулятор мы назвали "пицца". We call that the pizza.
За что ее назвали "Щурок"? Why is she called "wink"?
Ученые назвали это кодированием населения. The researchers called this population coding.
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций". The conflict has been called "A Clash of Civilizations."
Мы назвали его Анатомагический Стол. So we call this Anatomage Table.
Мы назвали его Rocket Mavericks. we had to call it Rocket Mavericks.
Каким именем вы назвали его? By what name are you calling him?
Как странно - меня назвали воровкой. It's strange being called a thief.
Вы только что назвали себя бестолочами. You just called yourselves wieners.
Почему вы назвали своё заведение "Лесопилкой"? Why do you call your diner The Sawmill?
Они назвали ее "триллером всех времен" They called it "a thrill ride for the ages"
Мы назвали ее стратегия доходности акционера. We called it the Shareholder Yield Strategy.
Мы назвали его Nike (Найки) Swoosh. We're calling 'em the nike swoosh.
Мифрил, так ее назвали мои предки. Mithril it was called by my forebears.
Здание Народа -так мы назвали это. So the People's Building, as we called it.
Поэтому мы назвали его "Вода Y". So we called it Y Water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !