Verwendungsbeispiele von "Наилучший" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Думаю, что это наилучший способ. I think it's the best way.
Понимание этих факторов необходимо для того, чтобы определить наилучший путь вперёд. Understanding these factors is key to finding a better path forward.
Outlook выбирает наилучший формат отправки. Let Outlook decide the best sending format
Что если бы в любой ситуации можно было бы посчитать, посмотреть на варианты, измерить, какой из них наилучший и решить соответственно? What if in any situation you could just calculate, look at the choices, measure out which one's better and know what to do?
Это наилучший способ делать это. This is the very best way to do it.
Успех в должности мэра Бухареста значительно повысит его шансы, и есть ли наилучший путь для политика для собственного продвижения, чем "подчистка" некоторых неподатливых проблем - в частности одной из них, которая символизирует десятилетия некомпетентности и безысходности. Success as Mayor of Bucharest will boost his chances, and what better way is there for a politician to promote himself than by "cleaning up" some seemingly intractable problem - particularly one that symbolizes ten years of incompetence and despair.
Справедливое наказание — это наилучший способ сдерживания. Just punishment is the best deterrent.
Наилучший экономический рост и, что еще более важно, стабильный рост японских потребительских расходов, наконец, заставили Банк Японии расстаться с шестилетней политикой нулевой процентной ставки, что, в свою очередь, должно свидетельствовать об окончании отношения к иене, как к предпочитаемой валюте для глобальных сделок. Better economic growth and more importantly steady increase in Japanese consumer spending has finally put to rest the 6 year long Zero Interest Rate Monetary policy which in turn should mark the end of the yen as preferred funding currency for a variety of global trades.
Это наилучший вариант для ноутбуков и нетбуков. This is the best option for laptops and small form-factor PCs.
Рода будет получать наилучший уход, обещаю вам. Rhoda is getting the best treatment, I promise you.
Но это был наилучший из достижимых результатов. But it was the best achievable result.
Прямо сейчас трансплантация это наилучший выход из ситуации. Right now, transplant is your best option.
Я думаю, что операция даст ему наилучший шанс. I think surgery gives him the best chance.
Каков наилучший способ вмешательства в дела другого государства? What is the best way to meddle in another nation’s affairs?
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход. You can relax, he's receiving the best possible care.
Греция, вероятно, представляет собой наилучший пример таких перемен. Greece offers perhaps the best example.
Я просто беспокоюсь, что ты не получаешь наилучший уход. I just worry you're not getting the best care possible.
Я являюсь наилучшей векселедатель, наилучший водитель и твои слабости? I am the best the drawer, the best driver And yours of weakness?
Наилучший способ привлечь молодежь к исполнительным видам искусства - это образование. The best way to bring youth to the performing arts is through education.
Это наилучший способ организации общества, основанный на реальности, а не идеалах. It is the best way of organizing a society based on reality and not ideals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!