Exemples d'utilisation de "Ниндзя - убийца" en russe

<>
Убийца столкнул жертву и затем спрыгнул в стиле ниндзя, приземлившись таким образом. The killer pushed the victim and then leapt sort of ninja-style, landing thusly.
Давай притворимся, что мы ниндзя. Let's pretend we are ninjas.
Он не лучше, чем убийца. He is no better than a murderer.
Как говорящая крыса из Черепашек Ниндзя. Like the talking rat on the Teenage Mutant Ninja Turtles, the, er.
Бетти — серийная убийца. Betty is a serial killer.
Как твоё имя ниндзя, Кенни? What's your ninja name, Kenny?
Убийца сознался в своём ужасном деянии. The killer confessed his terrible act.
Это твой шанс удивить всех и доказать что ты больше, чем просто быстроногий танцующий ниндзя. This is your chance to break out and show everybody that you're more than just a fleet-footed dance ninja.
Убийца скоро признается в своем преступлении. The murderer will soon confess his crime.
Нет, я здесь вместе с черепашкой ниндзя! No, I'm here with the Ninja Turtle!
Прошлой ночью убийца, наконец, был пойман. The murderer was finally caught last night.
Что-то вроде неуправляемого ниндзя. He's kind of a ninja swashbuckler.
Для многих в Вашингтоне Китай — это «убийца рабочих мест». China is a job killer for many in Washington.
Ам, я должен был сдать "Отчет Ниндзя" вчера. Um, so I'm supposed To turn in "the ninja report" yesterday.
Это, конечно, примитивная справедливость, но какое еще правосудие мог ожидать массовый убийца? This is primitive justice, to be sure, but how else could justice be done to a mass murderer?
Потому что ниндзя никогда не оставляет следов. Because ninjas never leave a trace.
Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно. A global killer is ripping through the world's poorer countries largely unchecked.
В прошлом эпизоде четверо ниндзя сражались с Профессором Хаос, несущим разрушение и гибель. In our last episode the four ninjas did battle with Professor Chaos, bringer of destruction and doom.
Идеологическое использование лозунгов позволило ему убивать в более крупном масштабе, чем мог себе представить любой серийный убийца, и все во имя правосудия. Ideological sloganeering allowed him to kill in larger numbers than any serial killer could imagine, and all in the name of justice.
Я не уверен, что уважающий себя ниндзя засветится на видео. Not that any self-respecting ninja would be caught on video.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !