Usage examples of "Нише" in Russian with translation to English

<>
Каждый рыночный производитель должен придумать послание и стратегию, соответствующую его нише на рынке. Each marketer needs to think of a message and a platform appropriate to its niche.
Фердинанд подхватил диарею в Нише. Ferdinand got a diarrhea in Nish.
В Германии многие подобные компании являются лидерами на мировом рынке в своей конкретной нише. In Germany, many of these companies are global market leaders in their particular niche.
На самом деле все виды взаимодействия с компьютерами хороши, но каждый в своей нише. In reality, all types of interaction with computers are good, but each in their own niche.
Ужасная новость для динозавров. Но это была хорошая новость для наших предков млекопитающих, которые процветали в нише, оставленной пустой динозаврами. Terrible news for the dinosaurs, but great news for our mammalian ancestors, who flourished in the niches left empty by the dinosaurs.
Наиболее удивительно то, что каждый из этих организмов, каждая подсистема, каждая клетка, каждый ген эволюционировали в своей собственной природной нише, со своей особенной историей. It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
на деятельность в уникальной и имеющей стратегическое значение нише, особенно в находящихся на постконфликтном этапе государствах, где деятельность по восстановлению правопорядка может быть потенциально высокоэффективной и оказать общее стабилизирующее воздействие. The projects focus mainly on strengthening judicial integrity and criminal justice, a unique strategic niche, particularly in post-conflict States, where actions to return the rule of law have a potentially high impact and an overall stabilizing effect.
4. Raychem только тогда станет заниматься новым продуктом, когда сможет рассчитывать выйти в лидеры рынка в определенной рыночной нише, мала она или достаточно велика, которую должен будет завоевать этот продукт. 4. Raychem will only go into new products when it believes it can become the market leader in Whatever niche, sometimes smaller, sometimes larger, that product attempts to capture.
Таким образом, инновационная траектория AR-15 и ее принадлежностей смещается в сторону гражданских заказчиков. Стрелки в этой новой нише берутся за черную винтовку и оставляют на ней свои отметины, что-то подправляя, что-то совершенствуя. Thus the locus of innovation in the AR-15 ecosystem is now moving to the civilian side of the industry, as shooters in new niches take up the rifle and leave their own mark on it through tweaking and innovation.
Он позволяет продемонстрировать реальные и ощутимые результаты в недостаточно охваченной в настоящее время стратегической нише и тем самым поможет ФКРООН стать одним из мировых лидеров и центром передового опыта в деле формирования финансовых секторов, охватывающих все слои населения. It holds the promise of demonstrating real and tangible impact in a strategic niche that is currently underserved, thereby establishing UNCDF as a global leader and a centre of excellence in building inclusive financial sectors.
Два черепа в нишах символизируют судьбу этого города. Two skulls in their niches symbolise the town's destiny.
Фрэнк и Ниш займутся этим. I'll get Frank and Nish on it.
В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина. One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine.
При этом "Росбалт" всегда занимал довольно специфическую нишу: Moreover, "Rosbalt" always occupied a rather specific niche:
Одна из них, Ниш, была редактором газеты. One of them, Nish, was the editor at the newspaper.
Много лет Катар занимал нишу арбитра в региональных конфликтах. Qatar carved out a niche as a regional arbiter of conflicts years ago.
Ниш не было с нами, когда мы закидывали офис декана. Nish was not with us when we egged the dean's office.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации. We altered our ecological niche by creating civilization.
Ага, или просто Ниш хочет отпугнуть девочек от братской пьянки. Yeah, or Nish just wants to scare girls away from the frat blowout.
Подобные инициативы, когда-то рассматривались как часть второстепенной "зеленой" ниши. Initiatives like these might once have been regarded as part of a peripheral “green” niche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!