Exemples d'utilisation de "Образований" en russe avec la traduction "education"

<>
Полученная дополнительная стоимость укрепит способность политиков находить долгосрочные решения существующих проблем, в том числе и неэффективной системы здравоохранения, недостаточного начального и среднего образований, а также вопиющей социальной несправедливости. The resulting added value will bolster policymakers’ ability to find long-term solutions to persistent problems, including an inefficient health-care system, inadequate primary and secondary education, and blatant social injustice.
Совет по делам рома Совета министров Боснии и Герцеговины сообщил о том, что по инициативе министерства по правам человека и делам беженцев Боснии и Герцеговины, министерств просвещения образований и кантонов и неправительственных организаций, занимающихся вопросами рома, в 2004 году был принят план действий по удовлетворению потребностей рома и других национальных меньшинств Боснии и Герцеговины в сфере образования. The Board of Roma of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers informs that, at the initiative of the Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina, entity and cantonal Ministries of Education and NGO sector dealing with Roma issues, the Action Plan on Educational Needs of Roma and Other National Minorities in Bosnia and Herzegovina was adopted in 2004.
Наиболее важным здесь является образование. Education is central here.
Образование предоставляет подобные огромные возможности. Education provides the same kind of vast opportunity.
Мы сумели "пробить" им образование. So we managed to get education.
Она получала небольшое сексуальное образование. She was getting a little sex education.
Образование, человеческие ресурсы также важны. Education, human resources are important.
Их дети смогут получить образование. Their kids can get an education.
Так что образование очень важно. So, education is very important.
Итак, как сделать образование лучше? So, how do you make education better?
Да, конечно, это политическое образование. This is a political education, to be sure.
на первом месте стоит образование. Number one by far, education.
Но прежде получи высшее образование. But you're going to get a college education first.
Бесплатное и доступное высшее образование Free charge and accessible higher education
Многие люди считают образование панацеей. Many people see education as a cure-all.
Противоядие от обострения радикализма: Образование The Education Antidote to Radicalization
Подобным образом будет трансформировано образование. Education will be similarly transformed.
Необходимые навыки и образование работника Any required worker skills and education
Образование, профессиональные или финансовые услуги Education, professional services, financial services
Какое образование имеет определенный работник? What education does a particular worker have?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !