Exemples d'utilisation de "Овьедо" en russe

<>
Traductions: tous4 oviedo4
Я надеюсь вы обсудите его и доставите мне удовольствие взять вас с собой в Овьедо. I hope you will discuss it and give me the pleasure to take you with me to Oviedo.
При содействии правительства Испании Группа узнала, что пристрелочные устройства.50 М8 были произведены на оружейном заводе Овьедо в 1979 году и поставлены в том же году на предприятие “Fabrica de Artilleria de Sevilla”, где были установлены на 106-мм безоткатных орудиях М40 А2. With the assistance of the Government of Spain, the Panel has learned that the.50 M8 spotting rifles were produced in the Oviedo arms factory in 1979, transported that same year to the “Fábrica de Artillería de Sevilla” and attached to the 106mm M40 A2 recoilless rifles.
Региональные семинары экспертов состоялись в Овьедо (27-28 июля 2006 года), Лас-Пальмас, Гран-Канария (17-18 августа 2006 года), Бильбао (15-16 сентября 2006 года), Мадриде (21-22 сентября 2006 года), Барселоне (28-29 сентября 2006 года) и Севилье (13-14 октября 2006 года). The regional expert seminars took place in Oviedo (27-28 July 2006), Las Palmas de Gran Canaria (17-18 August 2006), Bilbao (15-16 September 2006), Madrid (21-22 September 2006), Barcelona (28-29 September 2006) and Seville (13-14 October 2006).
Венгрия проголосовала в поддержку Декларации ввиду того, что она соответствует обязательствам Венгрии, ныне несомым ею согласно международному праву, а именно- принятой в 1997 году в Овьедо Конвенции о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины и одобренному в 1998 году в Париже Дополнительному протоколу к ней, касающемуся запрещения клонирования человеческих существ. Hungary voted in favour of the Declaration because it is in line with Hungary's existing obligations under international law, namely, the Oviedo Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, adopted in 1997, and its Additional Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings, adopted in 1998 in Paris.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !