Exemples d'utilisation de "Осколки" en russe avec la traduction "pieces"

<>
Осколки супницы находятся в витрине. The pieces of the soup tureen are in a glass case.
Ты пофлиртуешь, я соберу осколки. You chase, I'll pick up the pieces.
Когда машина сломалась, я собрала осколки. When the car is broken, I picked up the pieces.
И мы все еще собираем осколки Челленджера. And we're still picking up pieces of the Challenger.
Разбил кофейную чашку и порезал руку пытаясь собрать осколки. Broke a coffee cup and sliced my hand open trying to pick up the pieces.
Да, тут сказано маленькие кусочки алюминия, осколки стекла, медные и никелевые монетки. Yeah, this says small pieces of aluminum, glass shards, copper and nickel.
Хотя выпущенные снаряды не достигли своей цели, их осколки упали на расположенный в северной части Израиля город Кирьят-Шмона, в результате чего его жители были вынуждены укрыться в бомбоубежищах. Though the shells missed their intended targets in the sky, pieces of shrapnel fell on the northern Israeli city of Kiryat Shmona, forcing residents to flee underground into bomb shelters.
Таким образом, непроверенные экономические теории об эффективном рынке и саморегулировании могут заменить здравый смысл, способствуя тому, чтобы финансовые интересы обретали гегемонию, оставляя остальных, в том числе правительства, собирать осколки. That is how untested economic theories about efficient markets and self-regulation could substitute for common sense, enabling financial interests to gain hegemony, while leaving everyone else, including governments, to pick up the pieces.
Общая цель миссии ЮНЕП в Косово состояла в оценке возможных рисков, связанных с наличием в окружающей среде остаточного загрязнения земли, воды и биоты обедненным ураном, а также рисков, связанных с наличием твердых предметов, содержащих обедненный уран (например, таких как целые сердечники подкалиберных снарядов или их осколки). The overall aim of the UNEP mission in Kosovo was to examine the possible risks from any remaining depleted uranium contamination of ground, water and biota, and from solid pieces of depleted uranium (i.e. intact or fragmented penetrators) still in the environment.
Несколько осколков осталось в моем колене. Some shrapnel pieces are still in my knee.
Бутылка, какой-нибудь из осколков достаточного размера, что бы поискать отпечатки? This bottle, any pieces big enough for prints?
Даже если взрыв ядерной боеголовки разобьёт астероид на множество мелких осколков, они могут успеть воссоединиться, образовав новый крупный объект. Even if the nuclear warhead broke the asteroid into many small pieces, they could have time to re-combine into another large object.
Иногда этому лицу, которое именуют «Бойщик посуды», надо давать возможность и время на заседаниях совета директоров для выступления, в котором он «бьет посуду» и потом все смотрят, что можно слепить из осколков. Sometimes called the “China breaker,” this person should be given time during board meetings to throw the good dishware against the wall and see what can be made of the pieces.
У большинства других неядерных бомб, скажем, у высокоточных авиационных бомб прямого поражения, которые США регулярно сбрасывают в Сирии, Ираке и Афганистане, меньше процентная доля взрывчатки и больше оболочка, образующая тысячи осколков, которые убивают людей. Most conventional bombs — like the Joint Direct Attack Munitions the US regularly drops on Syria, Iraq, and Afghanistan — will be some small percentage of explosive and a much larger part casement that will kill people by bursting apart into a thousand pieces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !