Exemples d'utilisation de "Открыл" en russe avec la traduction "discover"

<>
Пол открыл новый вид моли. Paul here discovered a new species of moth.
Еще никто не открыл рецепта счастья. Nobody has yet discovered a recipe for happiness.
Тогда я открыл для себя юмор. And that's when I discovered comedy.
Колумб открыл Америку в 1492 году. Columbus discovered America in 1492.
НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. The NEB discovered the solution to the energy crisis.
Джеймс Уотсон о том, как он открыл ДHK James Watson on how he discovered DNA
Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22. Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22.
Он был убеждён, что он открыл источник энергии либидо. He was convinced that he had discovered the source of libidinal energy.
В смысле, это правда, что он открыл новую планету? I mean, is it true that he discovered a new planet?
Мы узнали, что Колумб открыл Америку в 1492 году. We learned that Columbus discovered America in 1492.
И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания. I discovered the dark side of the industrialized food system.
Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории. When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
В 1492 году это сделал Колумб, когда он открыл Новый Свет. Columbus did it in 1492 when he discovered the new world.
И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя. And when I started designing, I discovered an odd thing about myself.
Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством. I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude.
Я обнаружил, что до того как Фрейд открыл психоанализ, его глубоко интересовала неврология. I discovered that before Sigmund Freud founded psychoanalysis, he was deeply interested in neurology.
Мендель, который должен был обучать студентов, открыл законы генетики - это было его хобби. Mendel, who was supposed to be teaching high-school students, actually, you know, discovered the laws of genetics - as a hobby, basically.
На этой картинке Леопольд Ауэнбруггер , который в конце 1700-х годов открыл перкуссию. The picture I'm showing you is of Leopold Auenbrugger who, in the late 1700s, discovered percussion.
К своему удовольствию я открыл, что могу свои изобретения представлять и рассматривать детально. To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility.
Это углеродные нанотрубки, которые Иидзима открыл в 1991 году, у них просто невероятные свойства. If we take carbon nanotubes, you know, Iijima discovered them in 1991, they just have incredible properties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !