Exemples d'utilisation de "Плата" en russe avec la traduction "fee"

<>
xi. Плата за доставку международных сообщений. xi. International Message Fees.
Плата за ролловер взимается следующим образом: Rollover fees are charged as follows:
Вы нарушили наше соглашение, плата возрастает. You broke our agreement, the fee is raised.
Указал, что это плата за консультацию. He charged it off as a consulting fee.
Это что, как плата за пробки? What is that, like a corkage fee?
Минимальная плата за хранение - это практически ничего. A minimum storage fee - practically nothing.
Как плата 34 цента за иностранный перевод. So 34 cents foreign transaction fee.
Плата за платформу: 50 USD в месяц Monthly platform fee: 50 USD
Содержание дома и плата Чарли - это первое. House expenses and Charlie's fees, they come off the top.
Плата за платформу: 300 RUB в месяц Monthly platform fee: 300 RUB
За предоставление доступа к информации может взиматься плата. A fee may be charged for providing access to the information.
С воскресенья на понедельник: обычная плата за ролловер From Sunday night to Monday: regular rollover fee
Это стандартная плата за банковский чек, мистер Грэй. It's the standard fee for a bank check, Mr. Gray.
Арендная плата была назначена 300 тыс. руб. в месяц. The rental fee was set at 300 thou. roubles a month.
Плата за платформу: 250 USD - 750 USD в месяц; • Monthly platform fee: from 250 USD to 750 USD
Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены. School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations.
Взимается ли за использование Skype на Xbox One какая-либо дополнительная плата? Do I have to pay any additional fees to use Skype on Xbox One?
Если срок действия гарантии устройства истек, с вас будет взята плата за ремонт. If your device is out of warranty, you’ll be charged a repair fee.
Плата за платформу: 25 USD - 595 USD в месяц (в зависимости от конфигурации) • Monthly platform fee: from 25 USD to 595 USD (depending on the configuration)
Плата за включение в прейскуранты определяется лишь один раз и не подлежит возврату. The listing fee was only determined once and was not refundable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !