Exemples d’usage de "По словам" en russe avec traduction en anglais

<>
По словам Сильвии, он в Мальмё. According to Sylvia, he is in Malmö.
Можно провести фильтрацию области поиска отправленных или полученных сообщений по словам в строке темы. You can filter the search by words in the subject line.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия. Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets.
По словам Асада, это массовое убийство было «сфабриковано». According to Assad, the massacre was a “fabrication.”
Ну, по словам Саймона Лоу, обычная теория цепей. Well, just basic circuit theory according to Simon Lo.
По словам нашего советника по налогам, так себе. According to our tax adviser, she's only so-so.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись. The victim, according to José, did not close his account.
По словам Котляра, в нем появились следующие положительные изменения: According to Kotliar, it contains the following improvements:
По словам Азиза, Пакистан был удовлетворён финальным текстом заявления. According to Aziz, Pakistan was satisfied with the final statement.
По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил. According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Ну, по словам Джулии пряжка которой наносились побои принадлежит Крису. Well, according to Julia, the buckle used in the attack belonged to Chris.
Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена. However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift.
По словам Петеркопа, пока рано говорить о том, кто организовал атаки. According to Peterkop, so far it is early to talk about who organized the attacks.
По словам вышибалы наша жертва пришла в клуб около 2:00. According to the bouncer, our victim came into the club around 2:00 a.m.
По словам Райана, команда Excelsior выдумывала и создавала все на ходу. According to Ryan, the Project Excelsior team made it up as they went along.
Ну, по словам Бута, у нее было много времени на учебу. Well, according to Booth, she had a lot of free time to study.
Перевод действительно был, но, по словам министра, деньги пошли в Газу. A transfer WAS made, but according to the minister, the money went into Gaza.
По словам Праютa Чан-Оча, переворот был единственным способом сохранить стабильность. According to Prayuth Chan-ocha, a coup was the only way to ensure stability.
По словам коронера, кости желтеют со временем, а красные от Миссурийской глины. According to the coroner, bones yellow over time, and the red is from Missouri Clay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !