Usage examples of "Положите" in Russian with translation to English

<>
Положите деньги в шахту лифта. Put the cash in the dumbwaiter.
Положите руки на стол, растопырьте пальцы. Place your hands under the table and stretch your fingers wide.
Рабочие, положите ваши инструменты и сдавайтесь. Workers, lay down your tools and surrender.
Просто положите его в сумку. Just go ahead Put that right in a bag.
Носильщик, положите, пожалуйста, чемоданы на полку. Porter, place the luggage on the rack, please.
Вы положите Императора в постель. You, put Emperor back to bed.
Снимите свою одежду, сложите и положите вот сюда. Take off your clothes, fold them, and place here.
Положите это назад на стол. Put it back on the desk.
Положите в миску с холодной водой и остудите как следует. Place in a terrine of cold water and leave to cool.
Положите ее в гипербарическую камеру. Put her in a hyperbaric chamber.
А теперь положите ладони на парту и займёмся грамматическим анализом, разберём предложение. That said, place your hands on your desks and let's begin parsing sentences.
Дети, положите руки на штучку. Kids, put your hands on the thingy.
Положите $500,000 в Неименованных облигациях в прицепе трактора на Шоссе 54, севернее Черри Хилл. Place $500,000 in bearer bonds inside the trailer on Highway 54 just north of Cherry Hill.
Положите яблоко ему на голову! Put that apple back on your head!
Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее». When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best."
Положите ваши книги в порядке. Put your books in order.
Просто положите ноги на эти подставки. Just going to put your feet in these stirrups.
Станьте и положите руки на голову. Stand up and put your hands on your head.
Снимите жучок и положите на телефон. Remove the wire and put it on the phone.
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста. Could you put any metallic objects on the tray, please?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!