Ejemplos de uso de "Помогите" en ruso con traducción al inglés

<>
Эй, вы двое, помогите Ревизору. Here, you two, help carry the Examiner.
Разъедините стержни заземления на станции три, помогите с восстановлением щита, и вы с вашими друзьями сможете покинуть базу невредимыми. Uncouple the grounding rods at station three, assist with the reactivation of the shield and you and your friends can leave here, unharmed.
Помогите пользователям рассказать своим друзьям о вашем приложении через публикации на Facebook. Let your users be your advocates by making it easy for them to tell their friends about your app using Facebook Sharing.
Помогите приложению найти больше фотографий Help the app find more photos
Помогите нам развить такое сообщество. Help us foster this community.
Помогите найти ближайший грузовой лифт. Help me find the nearest route to the freight elevator.
Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста. I'm lost. Could you please help me?
Помогите снять с него пальто. Help me off with his coat.
Помогите мне построить эту школу. Help me build this school.
И помогите ей уложить волосы. Stay just a second and help her with her hair.
Помогите нам создать эту историю. Help us tell the story.
Я умоляю вас, помогите нам. I'm asking you, as a favor, help us.
Помогите "WITNESS" дать камеры миру. Help WITNESS give cameras to the world.
Помогите бедным помочь себе самим Help the Poor Help Themselves
О, милая, помогите мне подняться, пожалуйста. Oh, honey, help me up here, please.
Ах, дорогой коллега, помогите мне немного. Oh dear colleague, help me a little bit.
Я почти готова, помогите застегнуть блузку. Well, I'm almost ready, if you help me button up my blouse.
Я услышал голос: "Помогите!" Я рассмеялся. I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
Помогите нам сохранить прочную основу сообщества: Help us keep the community strong:
Помогите мне поднять её, мисс Кимберли. Help me get her to her feet, Miss Kimberly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.