Exemples d'utilisation de "Помочь" en russe avec la traduction "assist"

<>
Могу помочь вам с плакатом. I come to assist you with poster board.
XTrade предоставляет лимитные ордера, чтобы помочь вам минимизировать риск XTrade makes available Limit Orders to assist you in minimising your risk.
Раскрепощенные, они могут помочь в борьбе с окопавшейся коррупцией. Unfettered, it can assist in the fight against entrenched corruption.
То, чем вы можете нам помочь, это развитие образования. What you can assist us, it's by building capacities.
Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении. The programmers said it could assist students in their learning.
Ты мой верный последователь, и тебя я удостою чести помочь нам. And as my unwavering one, I shall grant you the privilege of assisting us.
И если Вам нужна помощь, мы готовы помочь Вам прямо сейчас. And if there's anything you need help with, we are on hand to assist you straight away.
Чтобы помочь вам в этом, свяжитесь с нами, если информация, предоставленная вами, изменилась. To assist us with this, please contact us if any of the details you have provided change.
Я доложу штаб-квартире что она жива Тогда они смогут помочь с розыском. I'll let H. Q know she's alive so they can assist with the manhunt.
Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании. Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation.
Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков. It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets.
Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом. Its members are eager to assist the Afghan government to counter regional narcotics trafficking and terrorism.
Изменение организационных структур может помочь разрешить, а не полностью снять проблемы взаимодействия и участия. Shifting organizational designs may assist but cannot resolve communication and participation problems.
Разбивка вопросника на малые части и малые задачи может помочь в его поэтапном заполнении. Breaking down the questionnaire into small parts and small tasks may assist in its step-by-step completion.
Без транспортеров мы не сможем покинуть корабль, не сможем помочь Вулкану, не выполним нашу миссию. Without transporters, we can't beam off the ship, we can't assist Vulcan, we can't do our job.
EFSF, созданные, чтобы помочь странам, столкнувшимся с отсутствием ликвидности, устроены точно так же, как CDO. The EFSF, created to assist countries facing "illiquidity," is designed exactly like a CDO.
Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю. Our client support team is available to assist you 24 hours a day, 6 days a week.
Во-вторых, за редким исключением не существует никакой международной полиции, которая может помочь обороняющейся стране. Second, with rare exceptions, there is no international police force that can assist a defending nation.
Отвечая представительнице Канады, он говорит, что более подробные международные нормы могут помочь принять более целенаправленные меры. In response to the representative of Canada he said that more detailed international norms could be helpful in assisting more targeted action.
Мы читаем, что это в наших «лучших интересах» помочь бывшему Советскому Союзу в борьбе против эпидемии. We read that it is in our “enlightened self-interest” to assist the former Soviet Union with this epidemic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !