Exemples d'utilisation de "Послание" en russe

<>
Их послание: лучше изменить направление. The message: Better to switch direction.
Старик, это твоё послание в си-бемоле хотя бы? Man, is this epistle in B flat, at least?
Безрукий мальчик передал тебе послание. But the armless boy sent a message for you.
Второе наше послание было оптимистичнее: Our second message was optimistic:
Мы будем передавать их послание. We are going to spread the message.
Мое послание было очень простым: And the message was very clear:
Чернобыль несет и другое послание: Chemobyl holds out another message:
Российские избиратели направляют послание Путину Russian Voters Send Putin a Message
Эрдоган направил курдам убедительное послание. Erdogan has sent Iraqi Kurds a forceful message.
Послание самоуничтожится через 5 секунд. This message will self destruct in 5 seconds.
Голосование за перемены предопределило четкое послание; Voting for change has sent a clear message;
Послание сформулировано чётко и сказано громко. The message has been received loud and clear.
Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства. Admiral, sir, urgent message from the Admiralty.
В этом и заключается послание Маккейна. This is the thrust of McCain's message.
Я передам ваше послание в Москву. I'll communicate your message to Moscow.
Это отрезвляющее послание многочисленным фанатам Армстронга. This is a sobering message for Armstrong's many fans.
Я воспользуюсь возможностью отправить послание Спартаку. I would use opportunity to send message to Spartacus.
Его послание адресовано странам развивающегося мира. His message is directed at countries in the developing world.
Это личное послание для Номера Шесть. That personal message for Number Six.
Послание Путину от 42 миллионов погибших A Message to Putin From 42 Million Dead
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !