Usage examples of "Поставьте" in Russian with translation to English

<>
Поставьте дозоры на каждую стену! Put lookouts on every wall!
Поставьте катетер и начните капать допамин. Set up a central line and start a dopamine drip.
Пожалуйста, поставьте нам нижеперечисленные товары. Please deliver us the merchandise listed below.
Фильтруйте источники. Поставьте или снимите флажки для отдельных источников (например, "Google Поиск" или "Плейлисты"), чтобы включить их в отчет или исключить из него. Filter sources: Check or uncheck the boxes next to sources (like "Google Search" or "Playlists") to include or remove them from your multi-line or stacked area chart.
Поставьте себя в мое положение! Put yourselves in my position!
Поставьте их на 10 фунтов, яйцеголовые! Set them for 10 pounds, eggheads!
В разделе Уведомления для отправителя поставьте флажок напротив Уведомить внутренних отправителей (внутри организации), или напротив Уведомить внешних отправителей (вне организации), когда сообщение не будет доставлено. In the Sender Notifications section, select the check boxes to Notify internal senders (those within your organization) or to Notify external senders (those outside your organization) when a detected message is not delivered.
Эй, поставьте пуфик на место! Hey, put that poof down!
О, отлично, просто поставьте его на стол. Oh, great, ah just set it on the table.
Теперь поставьте себя на место пойманных. Now, put yourself in their shoes.
Поставьте две большие капельницы, подготовьте к интубации. Place two large bore IVs, set up for intubation.
Закройте их в трюме, поставьте охрану. Lock them in the hold, put a guard on them.
Поставьте в коридоре четыре стула рядом с кабинетом мистера Морея. Set four chairs in the corridor outside Mr Moray's office.
Просто поставьте галочку или крестик напротив. Just put your tick or cross in the box.
Поставьте галочки рядом с группами объявлений, к которым вы хотите применить правило. Click to check the box next to the ad sets you'd like to apply a rule to.
Просто потом поставьте все на свои места. Just try to put everything back where you found it.
Поставьте галочку рядом с кампанией, группой объявлений или отдельным рекламным объявлением, к которым будет применяться правило. Click to check the box next to the campaign, ad set or ad you'd like to apply a rule to.
Поставьте себя на место поймавших их американцев. Put yourself in the shoes of the Americans who caught them.
Чтобы отредактировать несколько кампаний, групп объявлений или объявлений, поставьте галочки рядом с названиями нужных элементов и нажмите Редактировать. Откроется панель редактирования. If you want to edit multiple campaigns, ad sets or ads, check the box next to the item's name, and then click Edit to open the editing pane.
Поставьте людей между собой и вашей целью. Put people between yourself and the target.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!