Usage examples of "Потому как" in Russian with translation to English

<>
Потому как это бы подтвердило ваше предположение. Because that would prove your case.)
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток. Because I'm a car repairer, it's aII right for me to have a hammer.
Потому как сомнительно само предположение, что наука совершенна. Because first of all, there's this false premise that such a thing as complete science exists.
Потому как оно не растет и не развивается. Ye know it's a changeling because it doesn't thrive and grow.
Она должна быть здесь, потому как она уехала рано. She should be there now because she left early.
Вы продолжаете грезить ею, потому как храните напоминания о ней. You keep dreaming of her because you keep these mementos around.
Потому как он понимает, что является частью плана Атоса Маньяни. Because he realizes that he is part of the plot of Athos Magnani.
Нет никакой нужды в аборте, потому как не ждет она никакого ребенка. There's not gonna be an abortion, because she's not pregnant.
Танцуй, пей и пошли всё к черту, потому как что еще делать? Dance and drink, and screw Because there's nothing else to do?
Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна. And yet, the universe is not a silent movie because the universe isn't silent.
Ага, потому как ты знаешь КАК я люблю этот солёный, солёный йогурт. Yeah, because you know how much I love that salty, salty yoghurt.
Потому как, понимаете, у меня есть новые атомные подлодки, которые я строю. Because see, I have these new nuclear submarines that I'm building.
Потому как нам пришлось лететь низко, мы должны искать наш самолет на земле. Because we had to fly in low, we have to search for our plane on the ground.
Я имею в виду ваше будущее, потому как вот это, дорогая моя, изменит всё. I mean for your future, because this, my dear, is a game changer.
Хороший сантехник тоже должен получать целое состояние, потому как и здесь технологии развивались очень медленно. Good plumbers cost a small fortune, because here, too, the technology has evolved very slowly.
Они совсем не так появились в фильме, потому как они - часть намного более емких сцен. It's not the way they occur in the film, because they are part of much larger scenes.
Это происходит со сложными цивилизациями, потому как они находятся, по большей части, на краю хаоса. Complex civilizations do that, because they operate, most of the time, on the edge of chaos.
Потому как вы можете либо продолжать фокусироваться на прошлом либо сфокусироваться на том, чего вы хотите. Because you can either keep focusing on that, or you can focus on what you want.
Она не разговорила со мной очень долго, потому как она решила, что я подвел свою семью. She didn't speak to me for a very long time, because she thought I'd let my family down.
Некоторые полагают, что займы TLTRO, вероятно, не будут привлекательными для банков, потому как они очень дорогие. Some have argued that TLTRO loans could be unattractive for the banks because they are too expensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!