Exemples d'utilisation de "Поэкспериментируйте" en russe

<>
Чтобы узнать больше, прочитайте сводку курса и поэкспериментируйте самостоятельно. To learn more, read the course summary, and experiment on your own.
Теперь попробуйте создать собственный новый календарь и поэкспериментируйте с инструментами. Next, try creating your own new calendar and experiment with the tools.
Чтобы узнать больше, загляните в сводку курса и поэкспериментируйте сами. For more information, see the course summary and experiment on your own.
Попробуйте самостоятельно создать встречу или собрание и поэкспериментируйте с различными параметрами. Well, try creating an appointment or meeting, and experiment with some options yourself.
Просмотрите дополнительные сведения в сводке курса и поэкспериментируйте с PowerPoint самостоятельно. For more information, see the course summary, and experiment some more with PowerPoint.
Поэкспериментируйте с разными вариантами и подберите стиль, который вам лучше всего подходит. Experiment to find the style that best meets your needs.
Для использования этих жестов потребуется высокоточная сенсорная панель. Если у вас ее нет, поэкспериментируйте, чтобы определить, какие из жестов будут работать на вашем ПК. You’ll need a precision touchpad to use them all — otherwise, experiment to see which ones work on your PC.
Он хочет, чтобы я поэкспериментировал с бисексуальностью. He wants me to experiment with bisexuality.
Лучший способ разобраться, как работает анимация, — поэкспериментировать самостоятельно. The best way to understand animations is to experiment on your own.
Перевернула его вверх дном, поэкспериментировала с каркасом, с пластиком. Turned it upside down, experimented with the shell, experimented with the head.
Поэкспериментировала с моим телом, с украшениями, попробовала много разных вещей. Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things.
Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда. Well we need money to experiment with that, to get those tools in there.
— Это реальная возможность пострелять, поэкспериментировать и потренироваться в применении всего этого оружия». “It’s a live fire opportunity to experiment and train with all of their weapons systems.”
Вы можете поэкспериментировать с запросами и протестировать их с помощью Graph API Explorer. You can experiment and test your requests with the Graph API Explorer.
В целом, чтобы больше узнать об анимации, лучше всего поэкспериментировать с доступными возможностями. In general, the best way to learn about animations is to experiment.
Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром. When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see.
Ниже приведены популярные примеры, которые вы можете скопировать прямо в Excel, чтобы поэкспериментировать самостоятельно. Here are some popular examples, which you can copy directly into Excel to experiment with on your own.
А потом Ферран закрывает его на 5 месяцев, чтобы поэкспериментировать вместе со всеми сотрудниками. He closes it down for five months to experiment with a full kitchen staff.
Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение. Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like.
Поэкспериментировав во всевозможных удалённых точках, я приехал в самый дальний уголок, - так далеко, как только смог представить. So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !