Beispiele für die Verwendung von "Правительства" im Russischen
Übersetzungen:
alle41959
government40685
administration685
goverment3
gov't1
govt1
andere Übersetzungen584
Были также проведены реформы аппарата центрального правительства.
Reforms of the central government administration were also executed.
Десятки турецких полицейских арестованы в связи с "заговором" против правительства
Tens of Turkish Policemen Arrested over 'Plotting' against Gov't
Правительства, безусловно, играют важную роль.
Governments certainly have an important part to play.
У правительства Обамы был хороший старт в отношении Ближнего Востока.
The Obama administration has had a strong start with respect to the Middle East.
Однако в чрезмерной реакции на неудачи политики правительства Буша таится опасность.
There is a danger, however, in over-reacting to the failures of the Bush administration's policies.
Администрации Обамы следует попытаться убедить правительства Евросоюза ввести санкции против нефтяной монополии «Белнефтехим».
The Obama administration should try to persuade E.U. governments to adopt sanctions against the oil monopoly, Belneftekhim.
Администрация Эйзенхауэра организовала свержение избранного правительства Ирана в 1953 году, считая его слишком просоветским.
The Eisenhower administration toppled Iran's elected government in 1953 believing it to be too pro-Soviet.
В обеспечении полной занятости важна роль правительства - роль, с которой так плохо справляется администрация Буша.
There is an important role for government in ensuring full employment - a role that the Bush administration has badly mismanaged.
Нелёгкую задачу представит для следующего американского президента распутывание клубка международных проблем, унаследованных от правительства Буша.
For the next American president, fixing the international mess inherited from the Bush administration will be no simple task.
Никогда прежде позиция японского правительства так близко не совпадала с позицией американской администрации по тайваньскому вопросу.
Never before has Japan's government joined a US administration so closely on the Taiwan issue.
МЕХИКО - Нелёгкую задачу представит для следующего американского президента распутывание клубка международных проблем, унаследованных от правительства Буша.
MEXICO CITY - For the next American president, fixing the international mess inherited from the Bush administration will be no simple task.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung