Exemples d’usage de "Префикс" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous111 prefix99 autres traductions12
Международный телефонный префикс Италии - (+39). The country code for Italy is +39.
Используйте префикс http, а не https. Use http, not https.
Не забудьте добавить к адресу префикс http:// или https://. Make sure it's an actual URL that includes the "http://" or "https://".
В начало каждого адреса добавляется префикс http://, но итоговые ссылки практически никогда не работают. Access appends http:// to the beginning of each address, but the resulting links will almost never work.
В начало каждого значения добавляется префикс http://, но итоговые ссылки практически никогда не работают. Access appends http:// to the beginning of each value, but the resulting links will almost never work.
В противном случае Access добавляет префикс http:// в начало каждого значения, и итоговые ссылки не работают. Otherwise, Access appends http:// to the beginning of each value, and the resulting links are not valid.
Например, события открытия регистрации могут иметь префикс OE (Open Enrollment) и год: OE2012, OE2013, OE2014 и так далее. For example, your open enrollment events might be OE plus the year, such as OE2012, OE2013, OE2014, and so on.
Совет: Обратите внимание на то, что Access добавляет префикс "Сумма_" к началу имени поля, в котором производится суммирование. Tip: Note that Access appends "SumOf" to the beginning of the name of the field that you sum.
Все значения "Да" преобразуются в -1, а все значения "Нет" — в 0. В начало каждого значения добавляется префикс http://. Access converts all Yes values to -1 and all No values to 0, and appends http:// to the beginning of each value.
В начало каждого значения добавляется префикс http://, но, как и в случае с датами, итоговые ссылки практически никогда не работают. Access appends http:// to the beginning of each value, but like dates, the resulting links will almost never work.
HTTP-запрос будет содержать заголовок X-Hub-Signature с подписью SHA1 полезных данных запроса, а также секрет приложения в качестве ключа и префикс sha1=. The HTTP request will contain an X-Hub-Signature header which contains the SHA1 signature of the request payload, using the app secret as the key, and prefixed with sha1=.
Некогда, приверженцы того или иного типа нового международного порядка, обосновывая свои требования более справедливого распределения благ, открыто поносили пороки империализма (иногда добавляя к нему префикс "нео-"). Once, the votaries of one kind of new international order or another decried the evils of imperialism (sometimes, but not always, prefixed with a ``neo-") in justifying demands for a more just dispensation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !