Exemples d'utilisation de "Прибытие" en russe avec la traduction "arrival"

<>
Прибытие участников, транспорт и гостиницы Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Прибытие в отель Дойче Хоф Arrival at the Hotel Deutscher Hof
У нас прибытие с опозданием. We got a late arrival.
Это было самое неуклюжее прибытие к финишу. This has been the clumsiest arrival at a finishing point.
Прибытие участников, транспорт и размещение в гостинице Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Прибытие участников, проезд и размещение в гостинице Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Прибытие саперов и разминирование займет максимум два дня. For arrival and clean soil, maximum of two days.
Нажмите Начать прибытие для создания журнала прибытия номенклатур. Click Start arrival to generate an item arrival journal.
Нажмите кнопку Начать прибытие, чтобы создать журнал прибытий. Click the Start arrival button to create an arrival journal.
Прибытие волхвов, приносящих подарки из золота, ладана и миры. The arrival of the wise men bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Будем надеяться, прибытие доктора Вейр не изменило эту возможность. Let us hope Dr. Weir's arrival has not altered this eventuality.
Щелкните Управление запасами > Журналы > Прибытие номенклатуры > Получение из производства. Click Inventory management > Journals > Item arrival > Production input.
Журнал прибытий можно также создать вручную, пользуясь формой Прибытие номенклатуры. You can also manually create an arrival journal by using the Item arrival form.
Два столетия назад прибытие Наполеона в Египет ознаменовало появление современного Среднего Востока. Two centuries ago, Napoleon’s arrival in Egypt heralded the advent of the modern Middle East.
Если бы не их своевременное прибытие на место катастрофы, все могло закончиться иначе. Had it not been for their very fast arrival on the crash scene, it might have been all over.
Пожалуйста, оставьте свои спальные костюмы в реанимационных кабинах и проследуйте в зал "Прибытие". Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles and make your way through to the Arrivals lounge.
Для регистрации прихода номенклатур используйте журналы в Управление запасами в разделе Журналы > Прибытие номенклатуры. Use journals in Inventory management under Journals > Item arrival to register the receipt of items.
Прибытие на лодках отчаявшихся беженцев к берегам Европы – результат отказа богатых стран сделать это. The arrival of desperate boat people on Europe’s shores is a symptom of their failure to do so.
Вторым событием стало прибытие первой партии американских товаров на Кубу в декабре 2001 года. Another event was the arrival of the first shipment of American goods in Cuba in December 2001.
Активируйте транспортировки палет из формы Отгрузки либо из журнала Прибытие номенклатуры или Получение из производства. Activate pallet transports from the Shipments form, or from the Item arrival or Production input journal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !