Exemplos de uso de "Приглашение" em russo

<>
Мери отклонила приглашение на концерт. Mary declined an invitation to the concert.
Спасибо за приглашение на ужин. Thank you for inviting us to dinner.
Ответ на ваше свадебное приглашение, как я и обещал. Your wedding response card, as promised.
Большое спасибо за ваше приглашение. Thank you very much for your invitation.
Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда. I want to thank you for inviting me here.
Представительница института Кэролайн Скаллин (Caroline Scullin) подтвердила, что Лесин получил приглашение, но не забрал свою карточку с именем за столом на этом приеме. Caroline Scullin, a spokeswoman for the institute, confirmed that Lesin had been invited but did not pick up his place card for a table of 10 that cost at least $10,000.
Приглашение этому участнику уже отправлено. An invitation has already been sent to the member.
Приглашение или установление контакта с людьми в LinkedIn Inviting or Connecting with People on LinkedIn
Просроченное приглашение невозможно отправить повторно. You can't resend an expired invitation.
Спасибо им за приглашение совершить этот исторический североамериканский тур. And thank them so much for inviting me to do this very historical North American tour.
Ну, он отклонил ваше приглашение. Well, he's declined your invitation.
Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Вот один из них — приглашение на июльский митинг против Клинтон: Here's one inviting people to an anti-Clinton event in July:
Я с удовольствием принимаю приглашение. I gladly accept your invitation.
Зетам "Большая восьмерка" стала практиковать приглашение пяти наблюдателей из развивающихся стран. Subsequently, the G-8 began the practice of inviting five guests from the emerging economies.
Кандидату отправлено приглашение на собеседование. An invitation to be interviewed can be sent to the applicant.
Нэд, отправь официальное приглашение герцогу Сандрингему, пригласи его на пир в его честь. Ned, send a missive to the duke of Sandringham inviting him to a banquet in his honor.
Спасибо за Ваше любезное приглашение. Thank you for your kind invitation.
Это приглашение к участию. И исторически, города приглашали к участию самых разных людей. It's inviting participation, and cities have, historically, invited all sorts of participation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.