Exemples d'utilisation de "Прими" en russe

<>
Прими душ и ложись спать. Take a shower and go to bed.
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Please accept this olive branch.
Брик, пожалуйста, прими мое предложение. Brick, please, take me up on my offer.
Приди на обед "Общества Троицы" и прими награду "Персона Года". Chair the Trinity Society dinner and accept the Person of the Year award.
Буддизм, прими это или оставь Buddhism, take it or leave it
Прими признание и мы сдадим вам Уайтли в подарочной упаковке. Accept the plea and we'll give you Whitely gift wrapped.
Прими его в чертоги свои. Please take him into your kingdom.
Несмотря на это, пожалуйста прими этот единственный в своем роде бонусный подарок. However, please accept this one-time only bonus gift.
Она сказала, "Иди прими душ" She says, "Please take a shower"
Прими этот дар и наше предложение, тогда завтра же будет грузовик, груженый под завязку. Accept this gift and our proposal, there'll be a truck tomorrow free of charge.
Прими ванну и постриги ногти Take a bath and cut your nails
Он очень часто объединялся с МВФ, и они принуждали эти страны принимать такие "рекомендации": и не прими они этих рекомендаций, то они перестали бы получать дотации не только от МВФ и Всемирного банка, но также и от других доноров, а рынкам капитала были бы даны рекомендации не предоставлять таким странам требуемые им фонды. It has often joined with the IMF in strong-arming countries into accepting this “advice”: unless they do, they will not only be cut off by the IMF and the World Bank, but also by other donors, and capital markets will be discouraged from providing funds.
Скажи, что защищают и прими заказ. Tell him they are, and take the order.
Просто прими как должное и отшутись. Just take your lumps and laugh it off.
Не прими это на свой счёт. Don't take it personally.
Прими этот красный женьшень после еды. Take this red ginseng after the porridge.
Прими долгую приятную ванну, сделай маникюр. Take a nice long bath, get a manicure.
Ладно, прими сообщение, я потом перезвоню. Okay, just take a message, I'll call them back.
Прими пассажирский, а я займусь товарным. Take care of the passenger train, I'll take the goods train.
Иди, отдохни, прими душ, я подменю. Go take a shower, get some rest, I'll take over for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !