Exemples d'utilisation de "Присмотри" en russe

<>
Присмотри за детьми сегодня днем. Look after the children this afternoon.
Присмотри за моими женщинами, включая Айсис. Look after all my womenfolk, including Isis.
Ты должен присмотреть за Питой. You must look after our Pita.
Ты присмотришь за моей кошкой. Will you look after my cat?
Если хотите помочь, присмотрите за птеродактилем. If you want to help, look after the pterodactyl.
Большое спасибо, что присмотрели за этими двумя. Thanks so much for looking after these two.
Нам надо будет присмотреть за её детьми сегодня вечером. We must look after her children this evening.
Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде? Will you look after our pets while we are away?
Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде. Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
Почему бы мне не присмотреть за Зои, чтобы ты смогла сконцентрироваться на работе. Why don't I look after Zoe for a little while so that you can, um, concentrate on your work.
«Он спросил, не соглашусь ли я, присоединиться к ним, и присмотреть за ними, пока они будут в Москве». “He asked if I wouldn’t mind joining them and looking after them while they were in Moscow.”
Эммет Харрингтон находится под защитой, и у нас еще, эм, один офицер присмотрит здесь за твоей старой любовью. Emmett Harrington are under protection, and we've got, uh, another officer looking after your old flame here.
Когда я говорю присмотреть за Йоханнесом и накрыть на стол, ты этим и занимаешься, а не болтаешь по телефону с мальчиками. If I tell you to look after Johannes and set the table, you do it, and don't chat with some boy.
Мы благодарим вас за жизнь профессора, что вы вернул нам и молим, чтобы вы присмотрел за ним, потому что он нужен нам. We thank you for the life of the professor which you have returned to us and ask that you would look after him, 'cause we need him.
И присмотри за этими плохими ребятками. And you gotta keep these bad boys coming.
Блондин, оставайся здесь, присмотри за этой парочкой. Blondie, stay here and babysit them two.
Теперь иди вниз и присмотри за стариком. Now get downstairs and keep an eye on the old man.
Просто присмотри за домом в мое отсутствие. Simply guard the house for me.
Радио, присмотри за ними, пока меня не будет. Radio keep everybody under control while I'm gone now.
Присмотри за домом, пока мы на море, ОК? Keep an eye on the house while we're at the ocean, OK?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !