Exemples d'utilisation de "Простите" en russe

<>
Простите меня за дурной вкус. Please forgive my bad taste.
Простите, я продолжаю нести чепуху. Forgive me, I keep saying stupid things.
Простите, я всё обращаю в шутку. Forgive me, I am for ever in jest.
Простите ради Бога за бестактный вопрос. Forgive me for God's sake for this tactless question.
Простите, что лезу не в своё дело. Forgive me for prying.
Сеньор, простите меня, но иногда, вы понимаете. Senor, forgive me but sometimes, well.
Доктор, простите, но это очень тонкая работа. Doctor, forgive me, but this is very delicate work.
Простите меня, что я нарушил своё обещание. Forgive me for breaking my promise.
Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста. I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
Принцесса Мэри, надеюсь вы простите мне мою импульсивность. Princess Mary, I hope you can forgive my impetuosity.
Простите, что не подняли флаг в вашу честь. You &apos;ll forgive me for not putting up the bunting.
Простите, но я доказательства не из желтой прессы собираю. Forgive me, but I don't draw my evidence from the popular press.
Простите, мои спусковые механизмы срабатывают автоматически, каждые шесть минут. Forgive me, my exhaust system triggers automatically, every six minutes.
Простите мою туповатость, но как же вам достался хронометр? Forgive my simplicity, but how did you come across the chronometer?
Пожалуйста, простите меня за то, что не писал раньше. Please forgive me for not having written sooner.
Не ведите себя по-детски, простите её и отпустите меня! So why don't you act your age, forgive her and let me down!
Простите меня, я так не плакала, со дня моей свадьбы. Forgive me, I have not cried so since my wedding day.
И что вы простите меня, даже если я сделаю ужасную ошибку. And that you'll forgive me if I've made a terrible mistake.
Вы мне простите, сэр Рубен, но я не разделяю Вашего веселья. You will forgive me, Sir Rueben, if I do not view the prospect with such sangfroid.
Пожалуйста, простите его на этот раз и дайте ему второй шанс. Please forgive him just this once and give him another chance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !