Exemples d'utilisation de "Рассмотрение" en russe avec la traduction "consideration"

<>
провела первоначальное рассмотрение вышеупомянутого документа. gave preliminary consideration to the above document.
Рассмотрение и принятие окончательных резолюций. Consideration and adoption of final resolutions
Рассмотрение анкеты в течение двух недель Consideration of the application form during 2 weeks
Правило 82 Предварительное рассмотрение информации Комитетом Rule 82 Preliminary consideration of information by the Committee
Правило 27 Предварительное рассмотрение информации Комитетом Rule 27 Preliminary consideration of information by the Committee
Рассмотрение возможности обесцененных активов должно систематически расширяться. Consideration of the possibility of stranded assets must be systematically expanded.
Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций Item 8- Consideration and adoption of final resolutions
Но более тщательное рассмотрение изменило бы мнение людей. But more intensive consideration could change people’s mind.
Рассмотрение проекта характеристики рисков по короткоцепным хлорированным парафинам Consideration of draft risk profiles on: short-chained chlorinated paraffins
Я оставляю это на ваше рассмотрение, г-н президент. I leave this for your consideration, Mr. President.
На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было. No certified financial statements were submitted to the Board for consideration.
Рассмотрение мер, направленных на предотвращение загрязнения воздуха судами внутреннего плавания Consideration of measures aimed at prevention of air pollution from inland navigation vessels
— Для любых больших переговоров нужна подготовительная работа и тщательное рассмотрение вопроса». "Any big negotiation takes preparatory work and some careful consideration."
РАССМОТРЕНИЕ ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ 1968 ГОДА О ДОРОЖНЫХ ЗНАКАХ И СИГНАЛАХ CONSIDERATION OF AMENDMENT TO THE CONVENTION ON ROAD SIGNS AND SIGNALS, 1968
Описание: рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК и его перспектив. Description: Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
В таком случае вам на рассмотрение будет отправлено новое ценовое предложение. In the event of such, a new price quote will be sent to you for consideration.
Рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК ООН и его перспектив. Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
Авторы внесенного сегодня на рассмотрение Совета проекта резолюции путают два вопроса. The draft resolution submitted to the Council for its consideration today confuses two matters.
Предыдущие предложения на сей счет не получили шанса на серьезное рассмотрение. Previous iterations of such a proposed accord have received no serious consideration.
Такой порядок обеспечивает оперативное, полное и независимое рассмотрение заявлений и жалоб. This procedure ensures full, prompt, and independent consideration of claims and complaints.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !