Exemples d'utilisation de "СРЕДСТВ" en russe avec la traduction "means"

<>
При помощи этих средств можно создавать: One can create the following using these means:
внедрение современных средств связи между таможенными органами; Introduction of modern communications means between Customs authorities.
технические характеристики транспортных средств и грузовых единиц; technical parameters of transport means and freight units;
Время от времени подчёркивалась острая нехватка средств. Inevitably, the cruel lack of means was pointed out time and again.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства. Marx emphasized the critical role of the means of production.
Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения. This little guy has no visible means of self-support.
осуществлено с помощью электронных средств, включая электронную почту; made by electronic means, including e-mail;
Оценка зависит от целей, средств и последствий проводимых действий. Value judgments depend on the ends, means, and consequences of an action.
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию. Millions of people are now without livelihoods and the means for survival.
Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем. Acting now means less spending in the long run.
использования перевозочных средств (включая загрузку, совместную погрузку и разгрузку). use of means of transport (including loading, mixed loading and unloading).
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. Moreover, the means to work together effectively are often lacking.
к минным районам нет средств доступа, таких как мощеные дороги. There are no means of access such as paved roads to the mined areas.
Трудности принятия конкретных финансовых обязательств ЕС объясняются недостатком финансовых средств. The EU’s difficulty in devising a concrete financial commitment stems from its dearth of financial means.
Эти инвестиции не создавали новые ресурсы для обеспечения средств оплаты. These investments did not create new resources to provide the means of repayment.
Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику. Indeed, a lack of clarity about means and ends spans American politics.
Следует также выделять больше средств на защиту экологии развивающимся странам. It also means providing more resources to developing countries for environmental conservation.
Германия будет защищать своих банковских вкладчиков самостоятельно и посредством частных средств. Germany would protect its banks'depositors on its own and through private means.
Конечно, человеку вашего статуса и скромных средств стоило бы заняться торговлей. Surely, a person of your station and modest means must have a trade.
Однако, несмотря на ясность целей, политики часто беспомощны в выборе средств. Yet, if the ends are clear, politicians are often clueless about the means.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !