Verwendungsbeispiele von "Салех" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle91 saleh91
Несомненно, Салех будет сопротивляться таким попыткам. Saleh will undoubtedly resist such an effort.
Салех - это только ваш закадычный друг". Saleh is only your crony."
Али Абдулла Салех исчерпал себя в качестве президента Йемена. Ali Abdullah Saleh is finished as Yemen’s president.
Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара. Saleh won at the time, but today al-Ahmar's troops have control.
Учитывая очевидный дефицит легитимности его режима, Салех играет в опасную игру; Given his regime's obvious lack of legitimacy, Saleh is playing a dangerous game;
Салех Махмуд Фаяд: натурализованный ливанец, гражданин Парагвая, брат упомянутого выше лица. Saleh Mahmoud Fayad: a naturalized Paraguayan of Lebanese origin, brother of the above.
Салех, который находится у власти с 1978 года, знает, что его время истекло. Saleh, who has been in power since 1978, knows that his time is up.
В декабре прошлого года Салех призывал к национальному диалогу, однако на своих собственных условиях: Last December, Saleh called for national dialogue, but on his own terms:
Тем не менее, Салех удерживает лояльность МВД, Республиканской гвардии и части военно-воздушных сил. Yet Saleh retains the loyalty of the interior ministry, the Republican Guard, and part of the air force.
Сафи Ареф Салех, родившийся в 1973 году в Бейруте (Ливан), сын Салеха Арефа и Софи, ливанский гражданин, по профессии — торговец; Safi Aref Saleh, born around 1973 in Beirut, Lebanon, to Saleh Aref and Sophie, of Lebanese nationality, a shopkeeper by occupation;
Официальные представители ДСР утверждают, что в апреле 2005 года Мохаммед Салех получил из Чада шесть автомобилей «Лэндкрузер», оружие и боеприпасы. JEM officials claim that Mohamed Saleh received six Land Cruiser vehicles, arms and ammunition from Chad in April 2005.
Салех регулярно использовал угрозу Аль-Каеды для получения дополнительной финансовой поддержки и укрепления безопасности, как от Запада, так и от Саудовской Аравии. Saleh has regularly employed the danger of Al Qaeda to obtain additional financial and security support from both the West and Saudi Arabia.
Учитывая очевидный дефицит легитимности его режима, Салех играет в опасную игру; чем раньше он уйдет, тем лучше будет для стабильности и безопасности Йемена. Given his regime’s obvious lack of legitimacy, Saleh is playing a dangerous game; the sooner he leaves, the better for Yemen’s stability and security.
Салех хочет использовать конференцию в Лондоне как средство получить поддержку от Запада, особенно военную помощь, чтобы продолжить свои войны против Хути и южных сепаратистов. Saleh wants to use the London conference as a means to leverage Western backing, particularly military aid, to pursue his wars against the Houthis and the southern secessionists.
Но, когда Салех готовил дорогу своему сыну Ахмаду, главе Президентской гвардии, для смены его на посту президента, он начал отдалять от себя аль-Ахмара. But, as Saleh prepared the way for his son Ahmad – the head of the Presidential Guard – to succeed him, he began to marginalize al-Ahmar.
Салех отстранил от должностей главных сторонников аль-Ахмара, в том числе главного генерала Центрального командования Аль-Тхахири аль-Шадади и генерал-лейтенанта Хайдара аль-Санхани. In 2009, Saleh sacked al-Ahmar's key backers, including Central Command Chief General al-Thahiri al-Shadadi and Lieutenant General Haydar al-Sanhani, from power.
Хатем Салех, заместитель председателя Гражданской партии, присоединившийся к движению "Братья-мусульмане" во время последних парламентских выборов, был назначен министром по делам промышленности и внешней торговле. Hatem Saleh, the deputy chairman of the Civilization Party, which joined the Muslim Brotherhood's electoral coalition in the last parliamentary election, was named Minister of Industry and Foreign Trade.
Когда 18 марта президент Йемена Али Абдалла Салех приказал военным открыть огонь по мирным протестующим, призывавшим его к отставке, то решил этим свою печальную судьбу. When Yemen’s President Ali Abdullah Saleh ordered his military on March 18 to fire on peaceful protesters calling for his resignation, he sealed his fate.
Если Салех уйдет мирно и подавит искушение направить остатки верных ему военных частей против протестующих и против мятежных солдат, страна может избежать резни, подобной резне, случившейся в Ливии. If Saleh leaves peacefully and represses the urge to unleash the last remaining loyal army units against protesters and defecting soldiers, the country can avert Libya-like mayhem.
Салех Ибрагим Али Абдельгаффар, 41 года, плотник, проживающий в Сейф-Эддине, Аль-Зарка, Дамиетта, был арестован 26 июля 1992 года и содержится в тюрьме строгого режима Абу-Заабель. Saleh Ibrahim Ali Abdelghaffar, aged 41, carpenter, resident in Seif Eddine, Al Zarqa, Damiette, arrested on 26 July 1992, detained in Abou Zaabel High Security Prison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!