Usage examples of "Сводного" in Russian with translation to English

<>
ПРООН возглавит процесс координации и осуществления Сводного плана демобилизации для Сомали. UNDP will lead the coordination and implementation of the Consolidated Demobilization Plan for Somalia.
Указывает список CSV-файлов для создания сводного отчета. Specifies a list of .csv files to generate a summary report.
Глава II Сводного закона полностью посвящена вопросу охраны границ, а также недопущению в страну и высылке иностранцев. Chapter II of the Consolidated Act is entirely devoted to the question of border controls and the rejection and expulsion of aliens.
В следующих примерах показаны способы фильтрации сводного отчета в HTML-формате. The following examples demonstrate ways that the summary HTML report may be filtered.
выражает согласие с нижеизложенной предварительной ориентировочной сметой для предлагаемого сводного бюджета на двухгодичный период 2008-2009 годов: Agrees with the following preliminary indicative estimates for the proposed consolidated budget for the biennium 2008-2009:
Сведения о просмотре сводного и подробного отчета о срабатывании правил транспорта. Information on how to view summary and detail reports about transport rule matches.
В части II Сводного списка содержится коммерческая информация по значительной доле технических продуктов, включенных в часть I. Part II of the Consolidated List contains commercial information relating to a large proportion of the products included in Part I.
Для просмотра сводного списка всех поставщиков белого списка IP-адресов выполните следующую команду: To view the summary list of all the IP Allow List providers, run the following command.
Подавляющее большинство этих счетов было заблокировано в результате первых корректировок сводного перечня после 11 сентября 2001 года. The great majority of these accounts were blocked when changes were first made to the consolidated list after 11 September 2001.
Для просмотра сводного списка всех поставщиков черного списка IP-адресов выполните следующую команду: To view the summary list of all the IP Block List providers, run the following command:
В рамках Сводного плана действий в области науки и техники НЕПАД определены общие концепции, цели и принципы действий. Through its Consolidated Plan of Action for Science and Technology, NEPAD has identified a common vision, objectives and principles for action.
Затем эти данные используются для создания сводного отчета, аналогичного тому, что создается при помощи параметра GenerateHtmlReport. This data is then used to generate a summary report similar to the report generated by the GenerateHtmlReport parameter.
Закон № 9799 от 26 мая 1999 года, регулирующий порядок доступа женщин к рынку труда в рамках Сводного трудового законодательства; Law No. 9799, of 26 May 1999, introduces rules on the access of women into the job market in the Consolidated Labour Laws;
Просмотр отчетов о защите почты в Центр администрирования Office 365 — описание просмотра сводного и подробных отчетов. View mail protection reports in the Office 365 admin center. Describes how to view summary and detail data reports.
Данный проект осуществляется за счет средств, предусмотренных статьей 18 Сводного закона об иммиграции и принятыми для его выполнения нормативными актами. The project is being implemented using funding provided for by article 18 of the Consolidated Act on Immigration and subsequent implementing Regulations.
В следующем примере показано чтение данных из всех файлов, отвечающих критерию "CounterData*", и затем создание сводного отчета. The following example reads the data from all the files matching CounterData* and then generates a summary report.
Его делегация ожидает публикации сводного доклада о различных мероприятиях Организации Объединенных Наций в сфере верховенства права на шестьдесят третьей сессии. His delegation looked forward to receiving a consolidated report on the Organization's various rule of law activities at the sixty-third session.
Это значение указывает, что сценарий должен собирать данные с серверов и затем обрабатывать их для создания сводного отчета. This value signifies that the script should both collect the data from the servers and then process them to produce the summary report.
Рассмотрение вопросов, вытекающих из сводного тематического документа контактной группы открытого состава, относительно предложений по корректировке графика поэтапного отказа от ГХФУ: Consideration of issues arising out of the open-ended contact group's consolidated issues paper on proposals to adjust the HCFC phase-out schedule:
Это значение указывает, что сценарий должен импортировать данные из CSV-файлов и обрабатывать их для создания сводного отчета. This value signifies that the script should import data from a set of .csv files and process them to produce the summary report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!