Exemples d'utilisation de "Сводный" en russe

<>
Сводный закон № 626 от 29 сентября 1987 года. Consolidated Act No. 626 of 29 September 1987.
Счет — сводный счет для клиентов и поставщиков. The account is the summary account for customers and vendors.
Благодаря RSS-каналам участники рабочей группы могут просматривать сводный список измененных файлов. RSS feeds enable members of your workgroup to see a consolidated list of files that have changed.
Этот сводный документ прилагается к настоящему письму. The summary paper is attached.
Он представил сводный доклад по итогам недавней общей оценки воздействия загрязнения воздуха. He reported on the recent overall assessment of air pollution effects in the consolidated report.
Сводный 24-часовой отчет по защите от потери данных DLP 24-hour summary report
Исходя из этого, в июле 2008 года был подготовлен сводный план закупок. On that basis, a consolidated procurement plan was prepared in July 2008.
Сводный отчет содержит данные только об этих базах данных. The summary report then contains data only about those databases.
Сводный закон о банковской деятельности (Законодательный указ 385 от 1 сентября 1993 года): The Consolidated Banking Act (Legislative Decree 385 of 1 September 1993):
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См. A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
После выполнения всех операций вам будет отправлен сводный отклик, и HTTP-соединение будет закрыто. Once all operations have been completed, a consolidated response will be passed back to you and the HTTP connection will be closed.
Этот пример возвращает сводный список всех политик адресных книг в организации: This example returns a summary list of all ABPs in the organization:
Отделу закупок представлен сводный план закупок для всех полевых миссий, который обновляется каждые полгода. A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates.
Этот пример кода возвращает сводный список всех групп безопасности в организации. This example returns a summary list of all security groups in the organization.
Разделение обязанностей и сводный план технической поддержки, объединенные программы и группы Организации Объединенных Наций Division of labour and consolidated technical support plan, joint United Nations programmes and teams
Этот пример возвращает сводный список всех запросов на экспорт почтового ящика. This example returns the summary list of all mailbox export requests.
Неотъемлемой частью постановления является сводный перечень, который был составлен и обновляется Комитетом, учрежденным резолюцией 1267. An integral part of the Decree is the Consolidated List, as established and maintained by the 1267 Committee.
В этом примере возвращается сводный список всех запросов на импорт почтовых ящиков. This example returns the summary list of all mailbox import requests.
Фонд для непредвиденных расходов: сводный отчет о последствиях для бюджета по программам и пересмотренной смете Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Чтобы просмотреть сводный список всех записей переопределения адресов, выполните приведенную ниже команду. To view a summary list of all address rewrite entries, run the following command.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !